В период с 11 по 21 мая группа выпускников 10-го потока Университета пожилых людей «Ноиндэхак» была в поездке по Корее. Мы готовились к поездке в Корею задолго до того, как сели в самолет на Сеул: год занимались, изучали историю, культуру, географию Кореи и корейский язык, потом ещё разучивали песни и готовили танцевальный номер. Поездка стала венцом наших трудов и стараний. Для кого-то это было не первое посещение страны, для кого-то стало воплощением мечты о поездке на историческую родину. И хотя в большинстве мы выходцы из северной части Корейского полуострова, мы не считали, что едем в чужую страну, ведь у наших предков Корея была единой. И мы гордимся обеими Кореями – обе достигли, пусть каждая по-своему, больших высот благодаря упорному труду, силе духа. Верим, что настанет день, когда страны сблизятся и объединятся в мощное, сильное и суверенное государство – без этого в современном мире, похоже, не выжить. В куплетах песни «Корё Ариран» как заклинание звучат слова: «Корё сарам – семья одна, корё сарам – единый народ, корё сарам – одни у нас судьбы и тропы».
По прибытии в Корею было волнение: как встретит нас родина, какой оставит след в душе и мыслях, прочувствуем ли мы связь с предками и родимой землёй? Но сомнения развеялись, когда мы увидели, как нас встречают и приветствуют – как долгожданных и дорогих гостей, соплеменников и, главное, как своих.
В аэропорту Инчхона нас встречал первый директор «Ноиндэхака» – господин Ким Чонг Бок с супругой Ли Гон Сун. Они провели с нами почти два дня. И далее везде нас встречали как почётных и дорогих гостей, старались показать нам лучшее в стране и в людях, чтобы мы прониклись духом родины, и это было видно даже потому, как они старались вкусно и сытно нас накормить, как дарили подарки. Местная пресса освещала наше пребывание в стране, как какое-то неординарное событие.
От всего этого возникали мысли, почему, за что нам такие почести? Ответом было: мы – прямые потомки тех, кто 160 лет назад был вынужден покинуть родную землю, искать прибежища ради самосохранения и будущего детей и ради возможности бороться за освобождение родины от японских захватчиков. Уважительное отношение мы чувствовали во всём на протяжении всей поездки, везде нам симпатизировали, везде мы встречали непоказное радушие, искреннее стремление, чтобы у нас остались самые приятные впечатления и воспоминания. Делалось всё, чтобы мы чувствовали себя корейцами, своими на своей земле.
Выражаем признательность и огромную благодарность всем этим прекрасным людям. В городе Иксан нас встречала и сопровождала Ли Хи Ран, она подарила каждому красивое традиционное корейское одеяло с собственноручно сделанной вышивкой. В Пусане О Хянг Сук и её супруг Джин Ёнг Сонг для нас подготовили обширную экскурсионную программу, включая морскую прогулку на корабле по заливу Пусанман, посещение океанариума. Они также взяли на себя частично расходы по оплате проживания в отличной гостинице La Valse. В городе Кёнджу нас сопровождали и разделили расходы за проживание Ли Мин Гён и её супруг Пак Хё Хён. В городе Чхунджу профессора Кан Чжон Вон и Ким Хак Вон провели экскурсию по университету города и организовали нам аттракцион по примерке и ношению национального костюма ханбок. Мэр города Андон принял нас в мэрии и лично приветствовал каждого из нас, из библиотеки мэрии нам подарили по книге на выбор.
Наша особая благодарность пасторам и верующим нескольких церквей, при содействии которых стала возможна обширная программа нашей поездки. Они с радушием принимали, молились за нас. На воскресной службе в церкви God is Love, куда мы были приглашены, нас тепло и стоя приветствовал многотысячный зал. Они благословляли нас, дарили подарки, угощали обедами, а прихожане церкви «Саранг» подарили каждому на заказ сшитые костюмы ханбок. Несколько женщин великодушно уделили своё время, чтобы помочь нам с покупками на известном крупнейшем рынке «Намдэмун». Многие люди уделили нам своё время, с охотой откликались на наши просьбы.
Программа поездки была насыщенной. Мы побывали в Сеуле и в нескольких крупных городах, знакомились с экспозициями музеев Кореи, истории эмиграции, памятными местами, прогуливались по прекрасным паркам и улицам. У нас было множество встреч с обычными людьми и с представителями местных властей, с генеральным консулом Казахстана в Пусане. Все дни с утра до позднего вечера были плотно заняты. Сейчас возникает ощущение, что это было не только приятное путешествие и отдых – мы активно впитывали знания об исторической родине. Это была напряженная работа для души, для сердца.
Особые чувства вызвало посещение Деревни корёинов в городе Кванджу – выходцев корё сарам из стран СНГ. Нас принимали в Культурном центре корейцев СНГ «Вольгок». Директор и основатель музея корё сарам, писатель, поэт, автор слов гимна «Корё Ариран» КИМ Пён Хак лично провёл экскурсию по музею, рассказав нам об истории корё сарам, то есть о нас самих. Это неудивительно, поскольку он прожил в Казахстане более 20 лет, работал в газете «Корё ильбо», скрупулёзно изучал историю корё сарам и знает предмет гораздо лучше нашего. Тем более многих известных корё сарам он знает или знал лично, работал с ними. Работу в центре он продолжает. В эти дни они совместно с известным ученым Германом Кимом открывают в Кванджу фотовыставку: «Феномен корейских колхозов на советском Дальнем Востоке и Центральной Азии».
Его экскурсия и сам музей вызывают восхищение, как и его личность его энтузиазм, глубокая сопричастность и небезразличие к судьбам корё сарам. Музей по размерам невелик, но в его экспозиции отражено главное. Посещение музея откладывается в памяти и вызывает отклик в душе. Есть отдельные стенды с описанием истории переселений корё сарам, которых за 160 лет было несколько, есть даже картина Виктора Муна о депортации, которую заказали к какой-то юбилейной дате, но из-за чрезмерного трагизма полотна (по мнению заказчиков), они от неё отказались – зато картина нашла достойное место в музее.
Предположу, что музей является, помимо прочего, отдушиной и источником душевных сил для наших соплеменников из стран СНГ в Корее, в их непростой жизни на исторической родине. В музее есть стенд, посвященный истории самой Деревни кореинов в Кванджу. Примерно в 2000 году некоторые из коре сарам, прибывших в Корею, поселились в Кванджу. Сначала было несколько семей, но по мере нарастания потока мигрантов в 2017 году число переселенцев в Кванджу достигло 4000 человек, а к 2019 году превысило уже 7 тысяч.
Там же мы попали на встречу жителей Деревни, собравшихся на воскресное собрание в Корейском центре. Когда мы, как снег на голову, вошли в помещение, нас встретили несколько настороженно, но после того, как нас представили и мы ещё спели «Корё Ариран», глаза присутствующих потеплели и нас признали за своих. Затем мы прошлись по району, встретились и поговорили на площадке возле памятника Хон Бом До с местными жителями, тут же ребятня разных возрастов играла на спортивной площадке и звучала русская речь.
Конечно, запомнилось многое: уникальная природа страны, ухоженность и чистота больших и малых городов, приветливость и культура людей, архитектура зданий и дорожных развязок. Нам посчастливилось проехать по недешевому четырехкилометровому морскому туннелю в Кочже, намного сокращающему путь в Пусан, увидеть панораму этого города с высоты 29-го этажа отеля La Valse, увидеть комплекс зданий церкви God is Love и в ней мультимедийную инсталляцию водопада шириной 5 метров и высотой 33 метра, грандиозный зал на 6,5 тысяи зрителей, оснащенный огромными экранами, в мельчайших деталях передающих происходящее на сцене, и многое другое. Думая о наших предках, живших на этой земле много лет назад, вглядывались в лица прохожих пытались представить, как выглядели наши предки в молодые и пожилые годы.
Поездка была тщательно продумана и полностью реализована директором «Ноиндэхака» сонсенимом Ли Енгу – он постаралсАя учесть опыт организации прошлых поездок выпускников «Ноиндэхака»и сделать наше путешествие ещё более интересным, полезным и незабываемым.
Наша группа состояла из двадцати трёх человек – выпускников десятого и других потоков «Ноиндэхака». Некоторые хорошо знакомы со страной – у них в Корее уже живут дети и внуки, были среди нас сахалинские корейцы, чьи предки были выходцами южной части Кореи, многие приехали впервые. Несмотря на возраст и состояние здоровья, каждый участвовал во всех мероприятиях, будь то переезды, долгие пешие переходы или морская прогулка. Все признали, что подобное путешествие самому организовать было бы крайне сложно.
Программа поездки была успешно выполнена усилиями наших преподавателей Чо Сонгхе (Сайёра), Хван Джувона (Куаныш) и Кук Микёнг (Анна) и переводчиком Цой Людмилой. Благодаря им не было ни одного сбоя, накладок или непонимания, не случилось происшествий, несчастных случаев или болезней. Всем огромная благодарность!
Георгий КАН,
соучередитель Бибилиотеки корё сарам
Казахстан – Корея – Казахстан

