В Петропавловске все и всё навиду. Городок небольшой, открытый, кажется, всем ветрам на свете, улицы – как на ладони, предстают перед взорам туристов. Корейцев здесь проживает сравнительно мало. Так мало, что практически все семьи, каждого в отдельности знает один из самых молодых (если не самый молодой!) председателей регионального корейского этнокультурного объединения Алексей Хан. Позвонила ему, чтобы поговорить о делах такой малочисленной организации, а он предложил, как говорится, убить сразу двух зайцев – в ходе беседы познакомиться с его коллегами, которые в непогожий октябрьский день занимаются подготовкой к очередному празднику – Дню Республики. В Доме дружбы и началась наша беседа с очень жизнерадостным и открытым всем национальным культурам, которые только представлены в Петропавловске, Алексеем Евгеньевичем.
Оказалось, все логично. Мы только зашли к заместителю председателя этнокультурного объединения Ассоциации поляков Валентине Юлюсьевне Кореневой, как с порога услышали:
– Рада вас видеть! Милости просим! Алексей – мой первый друг, и все его здесь любят за отзывчивость. Не устаю благодарить его за спонсорскую помощь. Мы все не имеем никаких средств даже для необходимых поездок. Так вот благодаря этому человеку я смогла съездить на конференцию. И так всегда. Если трудности какие, обращаюсь к Алексею. Всегда выручит.
– Мы здесь все живем дружно. Мне тоже помогают мои соратники из этнических организаций, – как бы в оправдание ответил Алексей.
После знакомства с активами нескольких этнических организаций расспросила у Алексея о том, чем живет сегодня маленький коллектив объединения Hangug Qazaqstan Северо-Казахстанской области, в котором основных организаторов и энтузиастов всего-то 2-3 человека, да ветераны, которые могут выполнить разовые поручения и то лишь в том случае, если им позволяет здоровье.
– Скажите, Алексей, как такими малыми силами удается представлять корейскую культуру не только у себя в Петропавловске, но и на разных уровнях в республике. Слышала, что ваши корейцы даже недавно в конкурсе К-РОР выступили. Значит, силы есть?
– Мы просто все делаем организованно. Помогает мне учительство, которое состоит из двух человек – Евгения Кима и миссионерки из Южной Кореи, которая здесь живет уже больше 20 лет, Пак Сун Хи. На время приехала к нам, а задержалась на всю жизнь. Сейчас ей уже за 60, она гражданка Казахстана, преподает нашим детям корейский язык. И довольно успешно. Есть среди ее учеников даже те, кто уже университеты в Корее окончил. О Сун Хи можно рассказывать часами. Она – большой энтузиаст своего дела, за эти годы освоила русский язык и поэтому сегодня очень ценный для нас специалист, при этом ни с кого за обучение не берет ни копейки.
По мероприятиям. Да, нам очень не хватает молодых людей из числа корейцев. Тогда нам на помощь как раз приходят те молодые ребята, которые изучают язык, очень интересуются корейской культурой. Но опять же, мы не участвуем во всевозможных массовках, где нужно лишь постоять. Мы там, где есть истинный интерес к культуре, где публика, которой эти знания необходимы. Что касается работы с ветеранами, я сам занимаюсь всеми мероприятиями, связанными с праздниками, например, с поздравлениями всевозможными, с оказанием помощи. Все это делается в тесной связи с республиканской Ассоциацией корейцев Казахстана.
Что касается участия молодежи в Костанайском конкурсе, то это было мое большое удивление. Женя пришел и говорит: «Хотят участвовать». Я ему: «Кто?!». Оказалось, что любители дорам и К-РОР объединились в группу и человек 17 постоянно репетируют и в условиях онлайн разучивают танцы. Так что не все поддается четкой организации. Многое идет от души, и это только радует.
– Расскажите, как вы стали председателем такой по своему уникальной этнической организации?
– У меня выбора не было. В 90-е годы был у нас культурный центр, которым руководил мой дядя Феликс Алексеевич Сим. Тогда, на заре возникновения корейского движения, все родственники собирались то у него дома, то еще у кого-то. Песни пели, играли в хато. И мой дядя предложил «выходить в люди», чтобы организация обрела свое лицо и выполняла свою важную миссию – способствовала развитию корейской культуры в Казахстане. Потом мой папа Хан Евгений Викторович (ныне покойный) взял руководство на себя. Получилось так, что я с младых ногтей у самых ее истоков. Помню и общие со всеми этносами праздники на нашей площади, когда с любопытством все без исключения пробовали национальные блюда друг друга, слушали мелодии и восхищались ритмами народных танцев. Потом я активно работал в нашей молодежной организации. Поэтому когда стал председателем, никто в АКК не удивился и я вошел туда, как в родную семью.
– О семье что расскажете? Чем занимается ваша супруга, дети?
– Супруга замужем за мной, – смеется он. – Она не кореянка, чувашка, хотя там намешано столько кровей и польских, и еврейских – в Казахстане живем. Но вот в последнее время моя супруга захотела попробовать себя в ресторанном бизнесе, в Лиге деловых женщин она очень активна. Дети? Я в шутку говорю: сын у меня казах, дочка татарка. Оба еще малыши. Сынишка простой, очень прямолинейный, веселый мальчик, любит спорт и за турниры есть у него уже награды. Дочь себе на уме, все сделает в свою пользу, смешливая и смышленая для своих годков. Вот такая у нас казахстанская семья.
– Вы говорите, что есть у вашей организации еще одно направление…
– Знаете, это не направление, а дело чести. Я отслеживаю, как не только живут корейцы нашей области, но и то, в чем они себя проявляют и как. Если негативные случаи, то я стараюсь вмешаться.
– И много таких случаев бывает?
– К счастью, нет, но бывают. И не всегда в этом вина самого человека. Тогда юристов помогаю найти и так далее.
– Всем задаю вопрос о языке. Задам его и вам. Как у вас с родным языком?
– Родной язык, как у многих, у меня русский. Дети будут обязательно изучать корейский. А что касается культуры, то мы впитываем все, что есть в Казахстане, и ничем не чураемся. И Масленицу празднуем, и Сольналь, и Хануки, и Пасху. Всех понимаем и всех активно поддерживаем. Не скрою, к языку у меня отношение практическое. Жил одно время в Испании, легко говорил с испанцами, у них язык несложный. Английский у меня со школы очень хороший, те, кто окончил нашу Петропавловскую 17-ю школу, легко говорят по-английски. Казахский? Живу в Казахстане – знаю. Когда мне пришлось работать пару лет в Астане, там со мною говорили только по-казахски, и не раз были потом случаи, когда знание языка открывало дорогу, помогало быстрее решить многие жизненные проблемы. Что касается корейского языка. Был однажды в Корее и понял, что объясниться могу спокойно, не пропаду. Так что начальный уровень мне пригодился, но только однажды. А с родной культурой я никогда не расстаюсь, помогает и работа, и общение, да и то, что всегда помню о своих корнях, о том, что во мне течет корейская кровь.
На такой позитивной ноте наш разговор и закончился. А я и для себя сделала открытие – не важно, сколько в организации людей, исповедующих родную культуру. Важно, какого качества эти люди.
Тамара ТИН,
Алматы–Петропавловск–Алматы