В алматинской артгаллерее Art Galaxy Аlma-Ata – очередная встреча с искусством. На выставке «Веера мира» представлена богатейшая коллекция писательницы, поэтессы и телеведущей Карины Сарсеновой. Вернее, вниманию посетителей представлена часть коллекции вееров со всего мира, которые Карина Рашитовна собирала более десяти лет. Бывая в разных странах мира, она приобретала веера. Интерес к этому уникальному носителю искусств разных народов мира так обострился, что К. Сарсенова уже не могла держать в себе знания, накопленные через экспонаты. И вот результат – алматинцы и гости Южной столицы стали посетителями выставки вееров, которая прошла в нашей стране впервые и которая осталась в душах многих ценителей искусства незабываемым событием. Уникальность выставки трудно переоценить – где еще, посредством чего еще возможна такая встреча стран-поклонников его величества Веера?!
Оговоримся сразу – после этого события, которое показало, что алматинцу интересна тема вееров, организаторы выставки (а посетить это культурное мероприятие можно совершенно бесплатно до конца месяца), решили, что тему пропаганды искусства стран мира через веера нужно продолжить. То есть уже осенью нынешнего года на площадке этой же галерее состоится расширенная выставка вееров, где будет представлено больше вееров, ставших свидетелями прошлых веков – вееров антикварных. Там будут гости и из древнего Китая и из обеих Корей – Южной и Северной. На нынешней было много экспонатов только из Южной Кореи и, честно говоря, создалось впечатление, что Страна утренней свежести представлена не в полной мере. Хотя более ста вееров из 20 стран мира – вполне содержательная выставка. А в коллекции Карины Сарсеновой более 220 разнообразных вееров из разных уголков земного шара. Выставлять такие хрупкие экспонаты непросто по той причине, что многие из них уж очень хрупки. Есть, конечно, экспонаты, которым, как говорится, нет износа. Например, те, что выполнены из бамбука или из суровой пряжи, пластика, войлока или соломы. Но те, например, что выполнены из лебяжьего пуха или из тончайших листов бумаги, или обработанные особым образом листья растительности…
– Есть веера, которые очень тяжело хранить, – говорит К. Сарсенова, – многие из них боятся света, перемещений, не говоря уже о постоянной температуре и других условиях, в которых нуждаются эти нежные экспонаты. В общем, они как дети для меня…
На выставке целый уголок отдан еще одному коллекционеру вееров, дизайнеру одежды Сергею Шабунину. Пять его антикварных вееров стали украшением выставки. Надежно сокрытые под стеклом изящные произведения дарят посетителям исключительный шанс взглянуть на складные аксессуары французских дам роскошной̆ прошедшей̆ эпохи двухсот- и трехсотлетней̆ давности. Веера модельера захватывают внимание искусной̆ техникой̆ исполнения – позолоченными элементами из перламутра, вручную расписанными шелковыми экранами, на которых живо разворачиваются любовные сценки. Однако у Сергея коллекция большая и на осенней расширенной выставке их должно быть порядка пяти десятков. Все их можно будет увидеть в скором будущем.
Уникальность же работ, с которыми посетителям посчастливилось познакомиться в эти январские дни, в том, что выполнены они мастерами, которые изготавливали веера в лучших народных традициях на протяжении тысячелетий. Способы изготовления передавались из поколения в поколение, в разных странах и континентах. Есть здесь веера из Японии, Китая, Африки, Италии, Франции, островов Мадагаскара, Мальдивы, Бали, Фиджи, Сейшелы, Филиппин и, конечно, из Южной Кореи. Страна утренней свежести богата разнообразными традициями изготовления вееров. Есть и шелковые, и бумажные, и пластиковые, и металлические экспонаты, есть даже веер зеркальный, в котором, кстати, очень символично, отражаются другие веера. Веер - как предмет, не рожден в Корее, но он там так давно и основательно прописался, что все просто уверены, что никто иной, как Корея выпустила в свет это чудо, пропитанное ветром и солнцем. Просто в Корее веер обрел свое лицо, проникнув в народные танцы и преобразившись там до неузнаваемости. Именно благодаря корейскому танцу веер заиграл всеми гранями своей загадочной сути и всеми цветами, какие трогают душу любого ценителя прекрасного.
На открытии выставки вееров артисты из студии корейского танца «Намсон» при Алматинском корейском национальном центре ярко продемонстрировали это. Они не только показали, как виртуозно можно владеть веером. Кажется, в их руках веер был главным символом танца, незаменимым и взывающим к стремлениям понять загадку корейской души, заглянуть в глубину самобытной корейской культуры. Ведь что такое веер для корейцев, объяснять не приходится. Вряд ли найдется среди корейских женщин, девушек и даже девочек та, у которой не оказалось бы веера. Веера дарят друг другу, без веера многие наряды модниц блекнут, без веера в летнюю погоду просто немыслим жаркий день, без веера... Бережно уложенный в женской сумочке складной атрибут женственности просто лежит и ждет своего часа, ждет, когда милая ручка хозяйки коснется его своими пальчиками, позовет, призовет к исполнению предназначения. И он затрепещет под ветерком, заиграет всеми цветами, какие художник нанес на волнистое полотно, и решится то, к чему позвала его хозяйка. А может, не решится – такова воля судьбы. И все равно мелькнет веер – как в жизни, как в танце, пусть даже как в быту и повседневности. Все равно все будет скрашено дуновением ветра, собранного здесь. Нет, не случайно, совсем не случайно одна из известных писательниц назвала веер предметом, вид которого «пленяет утонченной прелестью». Чудо предмета под названием «веер» состоит еще и в том, что если нет его в руках у совсем юной представительницы слабого пола, то она его непременно изготовит собственными руками. Помните, в далеком детстве все мастерили веера из цветной бумаги, а если не было таковой, то в ход шла и газетная бумага? Бывали веера недолговечные из папоротника и лопуха, бывали из камышовых метелок. Оказывается, это тоже были веера, правда, домашние! На выставке же присутствовал весь этот материал, только над ним изрядно поработали мастера, придав им такой вид, что не узнаешь в изделии того примитивного материала, который сделал свое дело и преобразился.
Выставка поражает огромным количеством вееров – современных, старинных, фольклорных, выполненных вручную в традиционных техниках, в экспериментальных. Здесь веера разной формы – от традиционного полукруга до ромбиков и квадратов, разных размеров – от десятка сантиметров до метра. Экспозиция предоставляет посетителю уникальную возможность взглянуть на искусство, быт и богатейшую мифологическую и культурную составляющую народов азиатского и европейского континентов, множества островных государств и африканских стран другими глазами. И в этом новизна подачи богатейшего материала, приехавшего к нам изо всех уголков мира.
– Собирая эту коллекция, мы с супругом всегда были уверены - эти знания нужны казахстанцам, – говорит К. Сарсенова. – Мы хотим, чтобы каждый̆ напитал свою жизнь вкусом высокой̆ эстетики, красоты и искусства. Ведь веерам отдана высокая роль в искусствах народов, населяющих нашу планету. Они отражают в себе целый комплекс различных видов искусств, доступных человеку. Веера, на мой взгляд, представляют собой синтез искусства обработки дерева, бумаги, раковин, металла, а также художественной̆ росписи и вышивки. Смотрите, изучайте, наслаждайтесь!
Веер-опахало, веер-украшение, веер-инструмент, веер-помощник, веер-оружие, веер-сигнализатор… Как много их, не похожих друг на друга и похожих вееров, без которых мы не мыслим сегодня своего существования, к которым прикипели и привыкли. Так вот, уникальная выставка расширяет горизонты имеющихся знаний о веере. Порою даже хочется воскликнуть: «Веер - это не игрушка!».
Тамара ТИН