Для того чтобы овладеть иностранным языком, не достаточно просто выучить несколько сотен новых слов и десяток правил грамматики. Не менее важно познать культуру того народа, чей язык ты изучаешь, понять менталитет, проникнуться духом, попытаться стать своим среди местных жителей, как сделал это россиянин Илья Беляков, вот уже 16 лет проживающий в Сеуле и в совершенстве знающий не только корейский язык, но и культуру хангуксарам.
За это время юноша из Владивостока уже успел полюбиться корейским телезрителям, он активно принимает участие в популярных телепередачах, программах и различных ток-шоу, преподает русский язык местным корейцам, а также ведет свой видеоблог о Корее. Во время своего недавнего визита в редакцию «Корё ильбо» он с радостью поделился своими впечатлениями и опытом проживания в этой уникальной азиатской стране. Решение связать свою жизнь со Страной утренней свежести Илья принял, еще будучи студентом Дальневосточного федерального университета, поступив на отделение корейского языка. Дальше, благодаря отличной учебе, юноша получил возможность отправиться на стажировку в Корею. По окончании вуза молодой человек сдал экзамен на знание самого высокого уровня языка и по итогам результатов продолжил учебу в магистратуре. С тех пор Илья стал жить в Корее – стране контрастов, где гармонично сочетаются современные технологии и приверженность многовековым традициям…
– Илья, расскажите немного о себе. Как давно Вы живете в Сеуле и почему решили уехать в эту страну? С какими трудностями пришлось столкнуться во время изучения корейского языка?
– Я родился и вырос во Владивостоке. Корейский язык начал учить в университете. До этого момента никогда не изучал корейский язык и, можно сказать, впервые познакомился со Страной утренней свежести. На третьем курсе мне посчастливилось выиграть грант на обучение в языковой школе при Университете Ёнсе и уехать на один год в Корею. По окончании стажировки я вернулся домой во Владивосток, сдал экзамен TOPIK на самый высокий уровень, благодаря чему получил право на стипендию и в 2003 году поступил в магистратуру. В Сеуле продолжил изучение выбранного направления по специальности лингвистика, филология корейского языка. Все занятия проходили только на корейском языке и в группе у нас учились одни корейцы, кроме меня. После учебы устроился в отдел кадров фирмы по производству электроники, где оказался единственным иностранцем. Это помогло еще больше укрепить знание своего корейского. К тому же, мне попался невероятно строгий начальник, требовавший от меня в течение нескольких лет делать отчеты и доклады на литературном корейском языке. В 2014 году меня пригласили на ток-шоу, в котором участвуют иностранцы, владеющие корейским языком для обсуждения различных тем. Эта программа весьма популярна в Корее, и ее герои тоже обретают известность. Так что последние годы я тесно связан с миром медиа. Пишу о политике и обществе, веду программу на радио и свою колонку в издании, где рассказываю о жизни в Корее и так далее. Тем, кто желает выучить язык, я бы посоветовал больше слушать его в самых разных формах, будь то аудио-уроки, просто речь, песни и т.д. Это на самом деле крайне важно, наверное, даже важнее, чем учить грамматику или читать, так как именно через слуховое восприятие приходит понимание языка. В конечном итоге, самое главное – это научиться говорить как носители языка для того, чтобы в общении не возникало никаких преград.
– Легко ли было привыкнуть к новым условиям, к незнакомому обществу? Помните свой первый день в Корее?
– Поскольку я изучал корейский язык, адаптация прошла у меня довольно легко и быстро. Можно так сказать, что я приехал в Корею, будучи уже заочно знакомым с этой страной, так как в университете мы изучали историю, политику, экономику и культуру Кореи. Разумеется, после России Корея - совершенно другая страна со своей культурой, обычаями, людьми и менталитетом. Но если говорить в целом, то ко всему можно привыкнуть. Свой первый приезд в Корею я помню как сейчас, в памяти осталось очень много приятных эмоций и впечатлений от первого дня. В тот день, когда я улетал из Владивостока, шел сильный проливной дождь, а в Сеуле светило яркое солнце и было очень тепло. Это была уже поздняя весна по-корейски, все вокруг цвело желто-розовыми цветами. Было потрясающе красиво и невероятно чисто.
– Где Вы сейчас работаете, чем занимаетесь?
– На данный момент работаю преподавателем русского языка и культуры на факультете иностранных языков в Университете Сувон. Помимо этого работаю на радио и телевидении, а также занимаюсь письменными и устными переводами. Совсем недавно мы выиграли грант на перевод корейской литературы на русский язык, перевели уже одну книгу, которая в следующем году должна выйти в Корее и России. И сейчас ведется работа над переводом второй книги. В качестве хобби веду свой канал на YouTube.
– Чем Вас привлекает Корея? Наверное, нелегко работать, учитывая ритм корейцев?
– Корея стала для меня практически вторым домом. Я прожил здесь большую часть своей жизни. Приобрел за это время очень много друзей и знакомых. Корейцы высоко ценят хорошее образование и трудолюбие. Жизнь в современной Корее – это жизнь в стиле «палли-палли», что в переводе означает быстро-быстро. Но поскольку мой опыт взросления и становления как личности происходил в корейском обществе, я чувствую здесь себя вполне комфортно. В Корее очень высокий сервис. По моему мнению, лучше сервиса, чем здесь и в Японии, нигде нет. Благодаря моей любви к путешествиям могу сравнить как с Европой, так и с США. Абсолютно чистый общественный транспорт, который всегда ходит по расписанию и в большом количестве. Наши соотечественники, приезжая в Корею, всегда удивляются открытым 24 часа в сутки чистым общественным туалетам, даже в метро. Что касается еды, то доставка практически всегда бесплатная и производится минут за пятнадцать, не более. Здесь очень безопасно, можно гулять даже ночью, не оглядываясь. Несмотря на огромную численность населения, город находится в идеальном порядке. Когда я приехал сюда в первый раз, Сеульское метро ограничивалось семью линиями. Сейчас их 22, что, на мой взгляд, демонстрирует стремительное развитие столицы. Корея – традиционная конфуцианская страна, что обуславливает сильную иерархичность общества, которая проявляется абсолютно во всем.
– Илья, расскажите о своем блоге в интернете.
– Мой канал называется «Тэхан Рощиан». Веду я его обычно в свободное время, снимаю различные видео по теме изучения русского языка для корейцев. Таким образом я стараюсь помочь моим ученикам понять русскую культуру. Также снимаю видеоинтервью с разными людьми, проживающими в Корее.
– Поделитесь своими впечатлениями о Казахстане.
– Совершено недавно мне посчастливилось посетить Казахстан. Это была моя первая поездка в Центральную Азию. Мы были в Алматы всего неделю, затем побывали в Кызылорде и Уштобе. Сняли с корейским телевидением документальный сюжет. Мне очень понравился Алматы, большой и красивый город. Конечно же, больше всего мне понравились горы с заснеженными вершинами, они видны буквально отовсюду. Помимо этого здесь очень вкусная еда, в особенности мясо. Оно настолько свежее и натуральное, мы буквально каждый день им просто объедались.
– Какие у Вас планы на будущее? Собираетесь ли Вы возвращаться в родной Владивосток?
– Планы на будущее самые что ни на есть «наполеоновские». Я очень хотел бы продолжать обучение, получить степень PHD и продолжать работать в науке. В Сеуле у меня достаточно четкий план, к тому же я закреплен здесь юридически. У меня появилось здесь много друзей и знакомых. Я оказался редким примером иностранца, который с легкостью нашел общий язык с местными корейцами. Многие просто не готовы привыкать к специфическому корейскому стилю жизни и иерархии корейцев. Корейцы никогда открыто не идут на конфликт, русские же более прямые. Зато русские более осторожны и осмотрительны. Здесь же этого абсолютно нет. Пожалуй, именно это спокойствие мне особенно нравится.
– Илья, спасибо Вам за интересную беседу, желаем успехов и свершения задуманных планов!
Диана ТЕН