Ранней весной в Алматы прилетели три сотрудника Национального музея этнографии Республики Корея, которых я встретил в квартире матери. Они приехали, чтобы окончательно отобрать материалы по отцу – композитору и дирижёру Якову Хану: написанные от руки партитуры, фотографии, документы, даже личные вещи, список которых я отправил в музей за несколько месяцев до их приезда.
Ли Сындже, научный сотрудник Национального музея этнографии Кореи:
– Изначально я интересовался корейской диаспорой в Японии. Потом узнал, что помимо японской диаспоры – дзайничи – есть и другие. У любой из них своя история и своя боль. Когда я читал книги, смотрел видео на YouTube о корёинах, было что-то, что тронуло моё сердце не только как исследователя, но и как человека. К истории вынужденной миграции в Приморье, переселению в Среднюю Азию и как корёины пришли к тому, что имеют сейчас, я испытываю уважение и большой интерес. В этот приезд благодаря помощи Media Saram и «Корё ильбо», встретив много корейцев, поговорив с ними, я узнал самобытную культуру из первых рук, а не просто прошёлся по учреждениям.
ЕвгенияЦхай, генеральный директор Media Saram, собственный корреспондент «Корё ильбо» в Республике Корея:
– С прошлого года мы начали важный проект для всех русскоязычных корейцев, живущих на постсоветском пространстве – это совместный проект Национального музея этнографии Республики Корея, творческого объединения Media Saram и редакции газеты «Корё ильбо» «Внесём историю корё сарам в память Корейского полуострова». Если сейчас мы не сохраним то, что осталось, то пройдёт немного времени, мы это потеряем и не сможем рассказать нашим потомкам о том, как мы жили.
По всему полу разложены стопки нотных тетрадей, книг, старых фотографий, аудио- и видеокассет с записями концертов. Трое сотрудников сидят на полу: один фотографирует, второй заносит данные в компьютер, третий аккуратно упаковывает вещи, наклеивая поверх стикеры с номерами. Для перевозки архивных материалов служит объёмный специальный чемодан. Работали весь день.
В процессе сбора материала беседуем с научными сотрудниками музея этнографии Кореи.
Обращаюсь к первому – Хан Геджуну:
– Вы в Казахстане в первый раз?
– Да.
– Расскажите, пожалуйста, о цели вашего визита и о том, что вы узнали о казахстанских корейцах.
– Первоначальной целью поездки был сбор необходимых видеоматериалов о композиторе Якове Хане. Чтобы взять интервью, мы посетили Корейский театр, музыкальную школу, где работал композитор. Помимо этого, узнали много нового о традиционной культуре, обычаях и менталитете корё сарам. Знаете, когда я произносил слово «корёин», которых видел только на видео или в книгах, я смутно представлял себе, какие они. Но встречаясь со многими людьми, я понял, что у нас есть общий знаменатель. Я почувствовал, что мы один народ и у нас одни корейские корни.
Встречаясь с корё сарам, понял, что они прилагают больше усилий для сохранения своих обычаев, своих корней, своей идентичности, чем нынешние корейцы, живущие в Южной Корее. Мне особенно понравился слоган вашей газеты – «Будьте ближе к истокам». Я думаю, что в нём заложено послание для всех нас.
Рассказывает Со Санмин:
– Я работаю в архиве Национального музея около девяти лет. Мы получаем в дар вещи, документы и разные предметы, которые, по сути, являются записью драгоценных воспоминаний. Воспоминаний людей, которых уже нет в живых. Материалы, собранные в Казахстане, хранят память о прошлой жизни советских корейцев, работа с ними – это процесс понимания и принятия их истории.
Каждый сохранившийся материал может стать источником для будущих глубоких исследований о жизни корёинов.
К беседе присоединяется Ли Сындже:
– Музей этнографии Кореи – ведущий в стране музей живой истории. Это значит, что мы собираем вещи, которыми люди пользовались. На основе собранных архивных фотографий и предметов быта мы планируем сделать выставку, провести образовательные семинары и выпустить сборник с фотографиями и описаниями.
Евгения Цхай объясняет, как принять участие в данном проекте:
– В дальнейшем мы надеемся, что к этому проекту присоединятся корейцы из других стран СНГ. Для этого нужно написать о том предмете, который у вас есть, сделать его снимок. Если это фотографии, то сделать их копии с пояснением, кто на них изображён, и отправить на электронную почту газеты или почту Media Saram. Затем из музея мы получим ответ, какие документы или материалы вы сможете отправить к ним на хранение.
Рассматриваю фотографии, сделанные в Национальном музее в Паджу, привлек один снимок: на стенде выставлены в рамках разные фотографии. Около каждой – тёмный маленький прямоугольник с пояснением. Читаю: «Закусочная Дамянчжан, 1970-е годы, провинция Чолла-Намдо, район Дамян, где готовили суп из сундэ. Это было место на рынке, где люди пили соджу, которую продавали рюмочками. (Подарено Ким Хаксу)»
На переднем плане: большие пластиковые чаши с продуктами, которые скоро бросят в суп, чашка с дюжиной металлических ложек, две невысокие башни из вложенных друг в друга алюминиевых кастрюль, бутылка водки, у края стоит пожилая женщина в тёплой кофте, следит, как в белом дыму парятся рогалики кро-вяной колбасы. Вокруг базарная толчея больше с химической завивкой, чем в шапках. Базар – дело женское. Если бы не широкий стол со всей перечисленной утварью и снедью, то фото легко можно было бы подписать – «Корейские ряды на базаре в Уштобе, 1970-е годы. Подарено Ким Афанасием».
Владимир ХАН