19 июня в образовательном центре «Хансан» состоялась презентация «Словаря китайских иероглифов в корейском языке». Автор книги – ассоциированный профессор, директор школы «Хансан» Нелли Хан.
В словаре собрано 1874 иероглифа наиболее используемых в корейском языке. К каждому иероглифу даны примеры корейских слов, в которых этот иероглиф используется. Автор расположила иероглифы в алфавитном порядке согласно хангылю.
«Словарь китайских иероглифов в корейском языке» – многолетняя работа Нелли Хан. Больше 20 лет автор собираал иероглифы из разных источников для более глубокого изучения корейского языка. Спустя некоторое время с начала подготовки словаря в интернете популярность приобрел NAVER-словарь, который предоставляет большое количество информации, в том числе и об иероглифах. Работа приостановилась.
Спустя еще несколько лет Нелли Хан осознала, что словарь в печатном формате все равно необходим, и продолжила сбор информации. Самое сложное в издании словаря – систематизация.
– В процессе подготовки книги просыпается перфекционизм. Всегда есть то, что можно добавить. Всегда есть то, что хочется исправить. Это никогда не заканчивается. Даже сейчас, когда книга уже издана, мысли о том, что я добавила бы еще, что исправила, не отпускают, – рассказывает Нелли Хан.
На презентацию книги пришли профессора-корееведы, преподаватели корейского языка, представители корейской общественности и студенты. Рецензент словаря, доктор филологический наук, профессор Нелли Сергеевна Пак, отметила, что издание такого словаря – это целое событие в научной и образовательной сферах.
Профессор, директор Института Азиатских исследований Герман Ким сказал, что в мире свыше 7000 языков, ежегодно десятки языков умирают вместе с последними его носителями. Но иероглифам более трех с половиной тысяч лет. Они живы и будут жить.
«Словарь китайских иероглифов в корейском языке» – большая гордость Нелли Хан. Ведь благодаря ее книге изучение корейского языка станет проще и понятнее.

