Я наблюдаю за жизнью молодёжного движения корейцев Казахстана уже два месяца. За это время произошло много событий. Все они были интересны по разным причинам. Где-то актив затрагивал тему психологии и любви к себе. В какие-то дни мы просто знакомились и играли в настольные игры. Но на последнем активе я была тронута до глубины души. Ведь главной темой этого вечера была этническая самоидентичность.
Почему же эта тема так актуальна для меня, этнической татарки, которая выросла в Татарстане, спросите вы. А я вам отвечу, что Татарстан находится в составе Российской Федерации и никак нельзя отрицать влияние русской культуры и политики на жителей республики. В качестве примера могу привести такой факт. С 2017-го по 2022 год в Татарстане не преподавали татарский язык как обязательный. Только к сентябрю прошлого года удалось исправить эту ошибку. Насколько это несправедливо и неправильно, я поняла только когда приехала в Алматы. Почему? Потому что на примере Казахстана я увидела, каким должно быть отношение к родному языку. В Казахстане есть Ассамблея народа Казахстана, которая регулирует национальные вопросы в стране. Благодаря ей представители всех национальностей развивают свою культуру и успешно изучают государственный казахский язык. Более того, в Казахстане проходят праздники, в которых участвуют все и даже отмечают их в своих семьях. Это очень важно и не только работает на патриотизм народа. Благодаря такому отношению, казахский народ развивает свой язык и культуру. Говорю об этом, потому что и сама сохранила свой родной язык только благодаря тому, что в моей семье говорят по татарски. Помню даже период, когда и в моей стране было не-модно говорить на родном языке. Если говоришь – значит точно из деревни и умом не блещешь. Кто поддался этой моде, очень пострадал. До сих пор можно встретить татарскую молодёжь, которая не говорит на родном языке, не понимает его и совсем далека от культуры своего народа.
Этот мой краткий и грустный экскурс в тему этнической принадлежности в Татарстане был полезен для нашей беседы в Корейском доме. Я хорошо понимаю тех, кто проживает вдали от своей исторической родины. Мне было очень интересно послушать историю о корейском народе и понять для себя, могу ли я проводить некие эмоциональные параллели между моим опытом и опытом корейцев в Казахстане.
Итак нашу встречу проводил член общества памяти генерала Хон Бом До Дмитрий Пак. За несколько дней до актива всех участников попросили ознакомиться с Декларацией независимости Кореи. Основываясь на ней, нам провели очень воодушевляющую и интересную лекцию о духе людей тех времён, об их мотивации и способах борьбы за свою родину и нацию. Когда я читала эту декларацию, я восхищалась тому факту, что у того поколения не было болезненной жалости к себе. Хотя казалось бы, что народ, который столько всего претерпел, испытал все тяготы притеснений, должен испытывать жалость. Мы ознакомились лишь с переводом декларации, но по словам Дмитрия Пака, в оригинальном тексте выражено больше чувств и эмоций. Поэтому он решил прийти в МДК и рассказать подробнее истории выдающихся людей Первомартовского движения, чтобы мы глубже прониклись содержанием этого документа.
Как мне кажется, рассказывать молодёжи о героях прошлого, которые смогли внести грандиозный вклад в наше настоящее, одна из работающих стратегий для улучшения понимания самоидентичности. Честно признаться, мне этих знаний о прошлом всегда не хватало. Не хватает их и сейчас. И как же мне радостно наблюдать за ребятами, которые самостоятельно и естественно проявляют интерес к своей истории. Это вселяет в меня надежду, что люди, которые помнят и чтят свою историю, с уважением будут относиться к любой другой культуре, этносу, расе. Вот такие мысли ко мне пришли во время беседы о национальной идентичности.
Румия Ахмадуллина