Казахстанские корейцы, попросту корё сарам, имеют много славных представителей, которые являются гордостью Казахстана, в том числе и в среде представителей самой мужественной профессии – военных. Но не припомню из них генералов. Однако у нас в Алматы живет и трудится вот уже почти 14 лет гражданин Южной Кореи, влюбленный в наш город. Он – самый что ни на есть реальный генерал. Коллеги по работе между собой его так и зовут - чангуним, что в переводе с корейского означает почтительное и уважительное – господин генерал. Когда не знаешь этого замечательного энергичного человека близко, действительно не веришь, что он в звании генерала готов был приехать в другую страну и в буквальном смысле этого слова служить интересам корё сарам, помогать им в овладении азами родного языка, бережнее относиться к родной истории, с одной стороны, и постоянно привлекать внимание соотечественников к части корейского народа, которая в свое время была привезена в Казахстан и пустила здесь свои корни, приняв близко к сердцу реалии когда-то совсем чужой для нее страны – с другой. Скажу честно, узнав это много лет тому назад, больше из личного любопытства, а не из профессионального, я искала встречи с генералом. Что удивительно, долго искать не пришлось – он везде участвует, всюду успевает, поэтому тогда, помню, мы встретилась с ним на одном из мероприятий, и я была удивлена тому, что генерал смог мне дать интервью без переводчика: немногие его соотечественники, даже прожив много лет в Казахстане, знают язык на таком уровне, ведь для корейцев русский язык – все равно что для нас корейский, если не сложнее.
С тех пор прошло уже много лет. Я следила за деятельностью генерала, за его перемещениями, слышала, как о нем отзываются те, кто работал и работает с ним: «человек-мотор, забывает о времени суток, когда работает; пунктуален, отзывчив… зачем ему все это надо – непонятно…» Будучи председателем региональной секции Консультативного совета по мирному и демократическому объединению Кореи, генерал был неким консолидирующим звеном. Он лично участвовал во многих проектах и мероприятиях, частенько подключая к организации и свою супругу. Когда он переключился на другую деятельность – после подписания трехстороннего меморандума о взаимопонимании с Корейским институтом объединения и культуры, больницей Hyundai и Ассоциацией корейцев Казахстана, обязательств и ответственности стало, кажется, еще больше.
Неоднократно я брала интервью у господина Ли Дже Вана. Они были связаны, как правило, с его проектами и идеями, например по мемориальному комплексу на горе Бастобе близ Уштобе, с мероприятиями, посвященными фестивалям по таеквондо, курсам корейского языка для деловых людей, массовым сентябрьским восхождениям на пик Фурмановка, после которого непременно награждались сертификатами все восходители и так далее (у меня тоже есть такой сертификат). Генерал очень много работает над проектами, связанными с культурой, историей, его волнует спорт, развитию которого он продолжает способствовать и сегодня.
Помню, однажды мне повезло сходить с группой южнокорейских туристов, среди организаторов которой был и генерал, на один из горных маршрутов Большого алматинского ущелья. Мы много говорили о языке, о красоте наших гор, сравнивая их с южнокорейскими. Оказывается, генерал у себя дома тоже увлекался однодневными походами в горы (это при его-то занятости!). Помню, я не удержалась от вопроса: «Как вам удается ходить в горы почти каждый выходной? Ведь многие люди вашего положения на выходные оставляют много работы и никуда сходить для себя не успевают, даже если им этого очень хочется, их не пускают дела».
– Если очень хочется что-то сделать, то всегда получается, надо просто посмотреть на свое время и обязательно найдешь окно, если, конечно, проявишь организованность. Работы всегда много, это правда, – ответил он тогда просто. – Но у нас и группа особенная. Мы назначили руководителя, который выбирает такие маршруты, которые можно пройти часа за четыре. Мы ходим очень рано. На автобус время не тратим, подъезжаем на машинах поближе к началу маршрута и проходим его до обеда. Тут же скорее возвращаемся домой и уже после обеда приступаем каждый к своим делам. В нашей группе все люди очень занятые, но мы все понимаем, что если работать без походов в горы, без движения, то тебя на долго не хватит. А о здоровье тоже нужно помнить, особенно когда много работаешь. Так что, если не в горы, то в спортзал нужно ходить постоянно. Мы любим горы: и у себя дома, и здесь, в Алматы.
Несколько раз мы планировали встретиться с генералом специально, чтобы поговорить о его жизни, узнать о том, как ему удается, будучи уже в возрасте, так много трудиться и успевать. Однако в течение ряда лет интервью были сугубо деловыми, а наша рубрика предполагает интерес к личности, для чего, как известно, нужна более несуетная обстановка. И вот этот дорогой час выкроен. Мы в офисе, но времени все равно мало. Это я вижу по синей папке на столе, которую генерал готов взять мгновенно в руки и бежать, бежать по делам, которые, как известно, не ждут.
– Для начала хочу задать вам сугубо корейские вопросы: сколько вам лет, и кто из самых близких всегда рядом с вами?
– Мне уже исполнилось 67. У меня есть сын, невестка, дочь, зять, 3 внука и 2 внучки. Все живут в Сеуле, но часто приезжали до пандемии к нам с женой. Моя супруга постоянно со мною рядом. Было время, когда она помогала детям растить наших внучат. Но сейчас они в этом не нуждаются, так что она давно с радостью перебралась ко мне в Алматы. Кстати, мой старший внук, ему 15 лет, до пандемии успел поработать волонтером в передвижном госпитале в Талдыкоргане. До сих пор вспоминает об этом и готов поработать снова. В общем, и дети, и внуки уже подросли и часто принимают уже вот такие самостоятельные решения. Мы с женой только радуемся за них.
– Ваша жизнь связана с армией. Интересно, это вы по стопам родителей пошли или были другие причины?
– Скажу честно, в Корее учеба – очень тяжелый труд. Это постоянное напряжение, постоянная борьба за выход в число самых успешных учеников и так далее. Шел 1970-й год. Материально наша семья тоже жила в это время не очень хорошо. И однажды я объявил родителям о своем решении пойти в военную академию. Мама мечтала, чтобы их единственный сын (у меня 2 сестры) стал или экономистом, или юристом, или врачом, папа тоже никак не ожидал, что я выберу армию. Помню, мама долго со мною не разговаривала после моего решения – даже после того, как мне удалось убедить в своем решении папу. В академии физическая подготовка шла хорошо, но учился я слабо. И вот уже ближе к концу меня вдруг прорвало: в мою душу поселилась мечта стать генералом. Я сразу подтянулся в учебе и уже к окончанию академии был в пятерке сильнейших учащихся. После таких результатов я, конечно, мог претендовать на самые престижные места уже в начале военной карьеры. Очень скоро я дослужился до звания подполковника. Меня направили учиться в Москву в Академию Генштаба. Вот там впервые я познакомился с русским языком и стал усиленно его изучать. Вернулся в Сеул и работал в Министерстве национальной обороны. Мне не хватало знаний, поэтому сел за учебники и защитил докторскую диссертацию.
– Получается так, что ваша сегодняшняя деятельность идет вразрез вашему образованию и профессии военного. То есть после выхода на пенсию для вас началась новая жизнь.
– Для южнокорейцев это нормально, когда, накопив опыта и знаний, сохранив здоровье, ученый или экономист не уходит на пенсию, а начинает свою новую деятельность и щедро передает знания молодым. Но у меня получается так, что моя профессия мне не дает расслабиться. После 36 лет военной службы от Военной ассоциации взаимопомощи почему-то именно мне предложили поработать в Казахстане в логистической компании USKO (наверное, из-за моей учебы в Москве), и я почему-то (смеется) не отказался. Ведь до этого я ни разу не был в Казахстане. А когда увидел страну на карте, представил себе, как это далеко от Кореи. Помню, жена поддержала. Она сказала, а почему бы не попробовать, почему не посмотреть новую страну? С тех пор я ни разу не пожалел о том, что согласился на это предложение. А с некоторых пор, наверное, еще и с возрастом, я сделал важное открытие.
– Какое?!
– Что жену нужно слушаться.
– Но у нас ходит среди мужчин такая шутка: «Послушай женщину и сделай все наоборот»…
– Моя жена особенная – она жена генерала, поэтому, видимо, эта шутка в нашей семье не работает. К тому же дома – она генерал: и поддержит, и накормит. Я занимаюсь делами, а она занимается мной.
– Неужели вы прихотливы в пище?
– Совсем нет. Многолетняя служба в рядах армии меня приучила к простой еде. А жизнь в разных странах к тому, что я все люблю, и все блюда, в том числе русские и казахские, поедаю с удовольствием. Правда, жена готовит в основном корейские.
– А вы сами любите готовить?
– Люблю смотреть, как это делает жена, а вот посуду помыть – это у меня неплохо получается. Во всяком случае так говорит моя супруга.
– Скажите, а когда вы только приехали в Алматы, трудностей много было? Какие вы открытия сделали о наших корейцах?
– Если многие мои соплеменники не знали о корейцах Казахстана в те годы совсем ничего, то я многое знал и понимал. Это дало мне возможность относиться ко всему с пониманием – в том числе и к тому, что казахстанские корейцы много бед испытали, много перенесли трудностей. Первое время резало слух то, что они Корею называют исторической родиной, а себя казахстанцами. Но со временем и я это понял и воспринимаю уже давно нормально. К тому же за годы проживания здесь я тоже полюбил Казахстан и, когда задерживаюсь у детей и внуков в Корее, начинаю скучать. Меня они сначала не понимали, мол, ты же дома у себя находишься. А потом как-то все приехали к нам, в горы сходили, и тогда мой сын сказал: «Я теперь понимаю, за что ты любишь Алматы».
– А в Алматы скучаете по Корее?
– Когда так случается, я беру билет и лечу в Сеул. Во время пандемии были проблемы, но мы как-то пережили…
– Я была в Корее и мне до сих пор памятно то, что там нет многих бытовых проблем (с той же логистикой), какие приходится решать здесь ежедневно. Как вам?
– Счастье же не только в комфорте. Да, Корея в этом плане очень комфортная страна. Но в Корее сама жизнь идет быстрее. Там все динамично, все спешат, суетятся. А мне уже хочется другого комфорта – душевного. Этого в Казахстане я получаю больше. Корея страна такая социальная! Там столько обязательств, которые нельзя нарушить – там нужно быть, того посетить. И жизнь коллективов там идет в соответствии с вытекающими отсюда традициями. В Казахстане главное – семья, а потом работа. И мне лично это импонирует. И хоть я не скажу, что в Корее этого нет, считаю, что здесь семейный уклад сильнее.
– Но у вас и в Казахстане много обязательств и друзей!
– В Казахстане мои друзья для меня, как родные. Они очень интересные и отзывчивые. Когда я стал тесно общаться с Иваном Тимофеевичем Паком, с Романом Ухеновичем Кимом, с Брониславом Сергеевичем Шином, с Германом Николаевичем Кимом и многими-многими другими, я понял, что здесь у меня много единомышленников, которые всегда поддержат. Да и работая с ними, я тоже становлюсь патриотом Казахстана вместе с корё сарам.
– С приездом в Казахстан что-то в образе жизни кардинально изменилось?
– Я стал больше ходить пешком по городу, просто гулять и чаще отказываться от машины.
– Какие у вас ближайшие планы и мечты?
– Госпиталь Хёнде – это моя постоянная забота. А мечта самая большая… Очень хочу в Уштобе создать целый музейный комплекс на месте, где высадились с поезда на землю Казахстана первые корейцы в далеком 1937 году. Хотелось бы, чтобы об этом напоминали землянки, в которых пришлось жить корейцам, чтобы в этих землянках было все, как тогда. Это будет такой музей под открытым небом в открытой степи… Если нам с моими сподвижниками это удастся, то я буду считать, что не зря здесь столько лет прожил.
– Вы большой энтузиаст по части языкознания. Я лично вам очень благодарна за те бесплатные курсы и занятия, которые могут сегодня посещать все желающие, потому что сама на них хожу. Мне трудно дается корейский язык, но мне полезно и интересно изучать его, хотя вряд ли я достигну больших высот. В чем вы видите результат от этой работы?
– Многие люди, и не только молодые, добиваются успехов, и у вас получится, только нужно заниматься постоянно, хоть понемногу. Я лично с уважением отношусь к тем, кто изучает язык. Это очень тяжелый, кропотливый труд. Я сейчас начал изучать казахский язык и, знаете, из выученных 10 слов на следующий день забываю 9, но все равно упорно учу его и медленными шагами продвигаюсь вперед. Если даже ты просто говоришь здравствуйте и спасибо на чужом тебе языке – это тоже хорошо. Поэтому приобщение к культуре – это изучение языка в первую очередь, без языка нет культуры, поэтому я так стараюсь, чтобы максимальное количество людей получило хотя бы основы языкознания. А уж если кто грант получает и едет учится в Корею – я просто счастлив.
– Интересно, как расписан ваш обычный день, день среднестатистического пенсионера?
– Я прежде всего генерал, военный, поэтому подчиняюсь дисциплине. Встаю часов в 5. Если поздно лягу, то не позже 6. Утром делаю зарядку, пробежку. Потом – работа. Если утром не получится позаниматься физическими упражнениями, то после обеда обязательно нахожу час для тренажерного зала, и так каждый день. В конце недели хожу обязательно в горы. В общем – ничего особенного.
– Вредные привычки?
– Если вы о курении, никогда не курил, а вот выпить в хорошей компании я не прочь. Это моя слабость. Вот в это время я очень хорошо говорю и по-русски, и даже по-казахски смогу! Вообще, чтобы хорошо шел язык, надо общаться и в случае неудач ни в коем случае не стрессовать –говорить, как сможешь, как научился, практиковать язык постоянно, пусть даже ты смешно или пока еще неправильно многие слова говоришь. Дети же так учатся. Со временем все обязательно получится. Потому что старания никогда не проходят даром. Это я вам точно говорю.
– Спасибо вам за советы и интервью, чангуним! Я да и наверное, многие наши читатели будем обязательно им следовать – уж очень хороший пример! А вам я желаю, чтобы мечты ваши осуществились. Держим за вас кулачки!
Тамара ТИН