Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • Сотрудники
  • Актуально
О корейцах
  • О корейцах
  • Корейское общественное движение
  • Традиции и обычаи
  • Библиотека
Новости
뉴스
Библиотека
Kistory_mag
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • Сотрудники
  • Актуально
О корейцах
  • О корейцах
  • Корейское общественное движение
  • Традиции и обычаи
  • Библиотека
Новости
뉴스
Библиотека
Kistory_mag
    "/>
    Корё ильбо
    О Газете
    • О Газете
    • История
    • Партнеры
    • Подписка на газету
    • Архив газеты
    • Сотрудники
    • Актуально
    О корейцах
    • О корейцах
    • Корейское общественное движение
    • Традиции и обычаи
    • Библиотека
    Новости
    뉴스
    Библиотека
    Kistory_mag
      "/>
      +7 (778) 160-13-34
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Корё ильбо
      Телефоны
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      Корё ильбо
      • О Газете
        • О Газете
        • О Газете
        • История
        • Партнеры
        • Подписка на газету
        • Архив газеты
        • Сотрудники
        • Актуально
      • О корейцах
        • О корейцах
        • О корейцах
        • Корейское общественное движение
        • Традиции и обычаи
        • Библиотека
      • Новости
      • 뉴스
      • Библиотека
      • Kistory_mag
      • +7 (778) 160-13-34
        • Телефоны
        • +7 (778) 160-13-34
        • Заказать звонок
      • 050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      • gazeta.koreilbo@gmail.com
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      «Можно ли перевести эту любовь?» Трудности перевода по-южнокорейски

      Главная
      —
      Новости
      —«Можно ли перевести эту любовь?» Трудности перевода по-южнокорейски
      «Можно ли перевести эту любовь?» Трудности перевода по-южнокорейски
      30.01.2026
      Премьера дорамы «Можно ли перевести эту любовь?» состоялась на стриминговом сервисе Netflix 16 января 2026 года. Мелодраматическая история о взаимоотношениях переводчика и актрисы около пяти лет находилась в стадии разработки, а съемки, запланированные на 2019 год, в связи с пандемией были перенесены и стартовали только в июне 2024-го. В сценарном кресле сестры Хон, известные публике благодаря проектам «Ты прекрасен!», «Отель Дель Луна», «Моя девушка – Кумихо» и «Алхимия душ». В статье мы расскажем о том, каким получился новый сериал от мастериц корейской телевизионной романтики.

      Чу Хон Джин (Ким Сон Хо) – гениальный переводчик, владеющий несколькими языками, включая японский, английский, китайский и итальянский. Молодой человек никогда не сидит без работы. Приехавший в Японию по случаю рабочей командировки, Хон Джин случайно встречает в кафе Ча Му Хи (Ко Юн Джон) – начинающую актрису, отчаянно ждущую прорыва в карьере. Узнав о том, что ее возлюбленный бросил ее ради другой девушки в Японии, она приезжает поговорить с его новой избранницей и по стечению обстоятельств просит Хон Джина помочь ей «перевести ее любовь». После неудачного разговора Хон Джин и Му Хи решают провести вместе остаток дня и исследовать туристические места, не надеясь больше встретиться. Судьба, однако, вносит свои коррективы: Му Хи получает главную роль в фильме, на съемках которого она получает травму и впадает в продолжительную кому, а просыпается уже всемирно известной. Му Хи вновь встречает Хон Джина, переводящего ее интервью для зарубежных изданий, а после и вовсе отправляется в романтическое тревел-шоу, где Хон Джин также сопровождает ее в качестве переводчика.

      Сложносочиненные персонажи – одно из достоинств сериала. У Чу Хон Джина, гениального переводчика, владеющего несколькими языками, оказывается очень скудный запас познаний в языке любви, ему приходится прикладывать определенные усилия, чтобы проявить свои чувства; выражение лица Ким Сон Хо, исполняющего роль Хон Джина, этот эффект только усиливает: красные и влажные от слез глаза выглядят в какой-то степени психопатично, контрастируя с лицом, напоминающем то ли улыбку, то ли мышечный спазм. У Ча Му Хи проблем с проявлением эмоций тоже хватает: появившийся в ее голове после комы образ До Ра Ми из принесшего ей славу фильма становится ее антиподом. Нахальная, смелая, прямолинейная, До Ра Ми сначала является лишь плодом воображения актрисы, порождая в ее голове страхи, подвергая ее успех сомнению, но совсем скоро отбирает бразды правления и начинает принимать вместо Му Хи решения, на которые девушка сама бы не отважилась. До Ра Ми вступает и в диалог с Чу Хон Джином, однако тот учится быстро отделять Му Хи от ее темного альтер-эго и пытается понять причину его появления. Казавшееся поначалу очевидным фрейдистское разделение героини на ее Эго в образе Ча Му Хи и ее Тень в образе До Ра Ми внезапно разваливается к финалу. Когда нам дают понять, что на фоне травмирующих событий и последующего отсутствия эмпатии и любви в детстве героиня ложно принимает образ матери, критикующей и жестокой к ней, использующей ее рождение как способ сохранить семью, за свой собственный.

      Особенно много внимания авторы уделяют визуальному решению сериала. Живописные виды, запечатленные на фоне героев, становятся свидетелями чувств: аскетичный пирс японского острова, на который Хон Джин и Му Хи отправляются, будучи одинокими, объединенные разбитыми сердцами и сожалениями об упущенной любви, вторит их внутренней пустоте; внушающие надежды на новые чувства, захватывающие виды осенней Канады с ее роскошными каньонами и покрытыми желтой листвой холмами, наблюдают за зарождающейся в груди героев симпатией; широкие каменные улицы Италии, будто вырванные из черно-белых картин Феллини, вдруг превращаются в место кульминации чувств, вынуждая персонажей, терзаемых недосказанностью, как актеров итальянской классики блуждать по ночному городу в поисках друг друга; и наконец, багровый закат вдоль скал на Пусанском побережье запечатляет любовные откровения. Некоторые декорации часто кажутся гротескными и неестественными: коридоры отелей, вокзалы и дома напоминают скорее собственную сновидческую форму, ненастоящую, искусственную. Поначалу это может смутить зрителя, но постепенно эта размытая черта между явью и сном себя оправдывает, дублируя сознание Ча Му Хи, застрявшей между вымыслом и реальностью, между настоящим миром и экраном.

      Сериал «Можно ли перевести эту любовь?» неоднозначно отвечает на собственный вопрос, но склоняется к положительному ответу: в конце концов, начиная говорить на языке любви, доступном возлюбленному(-ой), Чу Хон Джин и Ча Му Хи находят способ удержать отношения, в которые оба вступали с большой опаской.
      Кому стоит посмотреть «Можно ли перевести эту любовь?» Сериал в первую очередь подойдет поклонникам мелодраматического жанра, а также тем, кто находится в поиске стильных образов, ведь костюмы Ко Юн Джон в сериале – отдельный вид искусства.

      София ПАК
      Назад к списку
      Подписывайтесь
      на новости
      О газете
      О Газете
      История
      Партнеры
      Подписка на газету
      Архив газеты
      Сотрудники
      Актуально
      О корейцах
      О корейцах
      Корейское общественное движение
      Традиции и обычаи
      Библиотека
      Новости
      Статьи в газете
      Welcome to Korea
      Гранты и стипендии
      뉴스
      +7 (778) 160-13-34
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      © 2026 Газета «Коре ильбо»
      Карта сайта
      Разработка сайта SITER.KZ