С каждым посещением она открывается мне с новой стороны. Каждый раз удивляет, поражает, словно окатывает холодной водой в жаркий полдень. Восхищает так, что ты кажешься себе ребенком c горящими глазами, увидевшим впервые что-то необыкновенное. Эти переживания сливаются в одно полноценное ощущение. Ощущение того, что ты проживаешь по максимуму именно этот момент. Именно здесь и сейчас…
В Корее в тебе просыпается детская непосредственность обращать внимание на все. Солнце светит так ярко, что его лучи тянутся на закате дорожками до самого горизонта. Тебе хочется сохранить тепло его лучей, намотав их словно пряжу в клубок и прижать к сердцу. Порывы ветра отдают свежестью моря, смешиваясь с городским дыханием. Сигналы автомобилей, мерцание огней, заведенная мелодия метрополитена и ритм тысячи спешащих куда-то шагов засасывают тебя с головой. Ты погружен полностью в этот водоворот. С первого шага теперь ты – одно целое этого большого, безумного и всегда бодрствующего мира. Даже когда ты спишь, под твоим окном кипит жизнь. Проходят мимо прохожие, проезжают машины, проносятся в подземке составы метро.
Сеул, словно часовой механизм, запрограммированный на постоянное движение. И я на определенное время стала частью этого движения. Словно клетка одного организма, где как по капиллярам развитая логистика способна доставить тебя в считанные часы на самое дальнее побережье полуострова. Система наблюдения ССTV, будто глаза, всюду следующие за тобой, обеспечивают безопасность. Это молчаливое напоминание табличек «здесь ведется видеонаблюдение» у каждого здания способно дисциплинировать на практически идеальный порядок без краж и происшествий. А если таковые случаются, то стражи порядка срабатывают так же четко, как лейкоциты крови в организме, атакующие вирус. Правила большого города знают все. Принимать их или нет – решение каждого.
Мой юношеский максимализм рвется запечатлеть каждый миг. Я снова здесь, но уже совсем в другой роли. Смартфон на ходу сохраняет в своей памяти все, что происходит вокруг, начиная от аэропорта. В этом потоке движения тысячи мыслей в моей голове пролетают медленнее смены пейзажа за окнами вагона метро, везущего меня вновь в сердце этнической родины. И я слышу, как стук колес отдается в ритме моего пульса…
Форум редакторов зарубежных корейских СМИ
Была ли я готова к нему? Насколько я со своим еще совсемнебольшим опытом вписываюсь в сообщество бывалых «акул пера»? Не задавалась этим вопросом, пока не ознакомилась с буклетом, в котором были представлены все участников симпозиума. Я впервые вписываю свое имя, являясь представителем газеты «Коре ильбо». Газеты с большим историческим прошлым и стабильным настоящим. И вот сейчас именно тот момент, когда мое присутствие, возможно, повлияет на будущее. Среди представителей стран-участниц США, Китай, Вьетнам, Мьянма, Австралия, Новая Зеландия, Россия и многие другие… Дрожащим подчерком, но с гордостью я пишу -«Сиа Ан, газета «Коре ильбо», Казахстан».
Пресс центр встретил меня строго и официально. Посадочное место между журналистом из Китая и издателем из Вьетнама. Именная табличка передо мной с именем, должностью и местом работы. Я понимаю, что мое растерянное лицо стало выглядеть еще более молодым среди благородства посеребренных голов взрослых участников. Они сидят справа, слева и напротив меня. Я самый молодой участник симпозиума?! Что же, я принимаю это как вызов и постараюсь показать, что профессионализм можно воспитать смолоду.
Международный симпозиум для редакторов и журналистов зарубежных корейских СМИ впервые был проведен в 2015 году Корейской ассоциацией редакторов газет за рубежом, которая также выпускает одноименный ежеквартальный журнал The Overseas Korean Jurnal. Симпозиум проводится два раза в год и является одним из центральных мероприятий по взаимодействию и обмену опытом между зарубежными корейскими журналистами. Способствует продвижению прав и интересов представителей масс-медиа, формированию связей с более чем семи миллионами зарубежных корейцев. А также является символом развития дружественных отношений между Южной Кореей и другими государствами. Спонсором международного симпозиума являются такие организации, как мэрия Сеула, Фонд корейской прессы, Ассоциация журналистов Кореи и Институт корейских исследований за рубежом.
Первый день был насыщен лекциями на разные темы. С докладом «Роль зарубежных корейцев в политике и выборах в Южной Кореи» выступил издатель новостей новозеландского канала Nowen Jet News Даниэл О. Также президент клуба экологических репортеров Джин Санг Ю представил подробную презентацию о «Нынешнем положении системы переработки, ответственности производителя в сохранении экологии». Ключевой темой обсуждения вечера стала: «Перспективы развития событий на Корейском полуострове. Пути сохранения мира», с докладом по которой выступил Джо Сон Рюля из Института исследований национальной безопасности.Также со спичем на тему: «Процесс сотрудничества между журналистами корейских изданий за рубежом» выступил Иль Ен Ченом, представленный как руководитель Института прессы Yonhapnews.
Масштабность и актуальность обсуждаемых тем первого дня долго не выходили у меня из головы. Совершая вечернюю прогулку после первой сессии неподалеку от пресс центра, вдоль ручья Чхонгечхон, я долго размышляла над тем, что именно в моих силах изменить, и что я могу дать уже сейчас? Как моя индивидуальная работа может повлиять на изменения в положительную сторону?
С самого начала симпозиума я остро ощутила слабые коммуникации между журналистами из стран СНГ и Южной Кореи. Посмотрев на количество запланированных участников и сравнив с реальным количеством, я была раздосадована. Кроме меня, не было ни одного представителя этнических корейцев из нашего региона. Возможно, это покажется некорректным, но в данном случае, мне кажется, что мы, «кореины», сами расширяем пропасть между нами и южнокорейцами, упуская возможность встреч и обмена опытом. Прекрасно понимаю, что боль прошлого до сих пор отражается на восприятии и нашей ментальности в недопонимании друг друга. Но когда есть возможность начать нынешнему поколению «с чистого листа», заново, идти вперед, не оглядываясь, создавать новое настоящее ВМЕСТЕ – ее нельзя упускать ни в коем случае! Будущее строится на готовности почтить память и отпустить камни прошлого.
В сумерках при тусклом освещении я шла по вымощенной дорожке вдоль подсвеченного радугой ручья. Ощущая себя маленьким, беспомощным бамбуковым побегом, я надеюсь всем сердцем, что нынешнее поколение сможет разделить мое мнение. И возможно, совсем скоро между Казахстаном и Южной Кореей будет проложен мост из молодых, но крепких стеблей бамбука…
Утро жаворонков
В столице Южной Кореи около семи часов утра. Из-за разницы во времени в три часа мой мозг и тело все еще спят. На автономном режиме беру под руку милую соседку по номеру в отеле, приехавшую на симпозиум из Китая. И мое полусонное тело, став ведомым, несет меня в ближайший местный ресторанчик, популярный среди местных вкусными и сытными завтраками. Около входа уже образовалась маленькая очередь. Молодые «белые воротнички» ближайших офисных бизнес-центров бодро щебечут о последних новостях. Элегантные девушки с безупречным макияжем и прической скромно встали в очередь за нашей группой. Среди всей этой живой и бьющей энергией толпы чтобы никто, помимо меня не увидел полный дисбаланс моего сонного лица и состояния, я постаралась опустить капюшон толстовки до самого своего носа… И конечно же я задалась вопросом: во сколько здесь принято просыпаться? Ответ не заставил себя долго ждать. Пройдя на освободившиеся места за соседними столиками я увидела всех остальных участников нашей группы, которые уже завершали свою утреннюю трапезу. Некоторые, проходящие мимо меня, бодро кивали и желали приятного аппетита. Однозначно, чтобы поспеть за южнокорейским ритмом, мне придется вставать ещё раньше семи часов утра. Возможно, даже я могу рискнуть, и поставить будильник на 5 утра. Чтобы к семи часам попробовать быть одной из тех встреченных ранее прекрасных фей, что так легко выпорхнули из стеклянной чащи городских джунглей. Но в тот момент я мало походила даже на гномика из «их пьесы», не то чтобы на лесную нимфу.
В солидных бейджиках, выданных нам на открытии симпозиума, спрятаны заветные талончики на комплексный завтрак нашей группы. И в тот момент, когда завтрак был завершен, я протянула хозяину ресторанчика свой, в ответ получила трехсекундное недоумение. Господин кухни, владеющий поварешкой, холодным взглядом долго вчитывался в мой бейдж. Простите, да я молодой корреспондент газеты. В Корее эта профессия высоко оценивается, определяясь, прежде всего, зрелостью ее внешнего вида. Виновато, я вновь оттянула капюшон, спрятав смущенное лицо.
Завтрак совсем не разочаровал ожиданий. Всеми любимая диетическая, сбалансированная корейская кухня все больше находит новых поклонников. Стаканчик крепкого кофе окончательно наполнил меня энергетическим зарядом. И дав себе малое время на девичьи сборы, я уже вновь не особо сильно отличалась от нашей солидной делегации представителей симпозиума.
Переживания первого утра отразились на последующих днях. Я старалась, как могла, но в лесную нимфу небесной красоты у меня преобразиться таки и не получилось.
Дополнительный бонус: калейдоскоп пережитых чувств
Помимо серьезных лекций и разбора актуальных тем неделя обещала большое путешествие по территории Южной Кореи. И каждый пункт назначения в течении всех дней симпозиума стал для меня маленьким путешествием внутри большого и глобального. С каждым местом теперь меня связывают памятные моменты и переживания. Это и сочетание трагикомедии с самоиронией. Это полный спектр пережитых эмоций, начиная от чувства абсолютной душевной пустоты до заполнения с переизбытком: чувство долга и патриотизма. Слезы воспоминаний, обжигающие лицо и давящие на горло. Встреча со своими внутренними страхами лицом к лицу. Тревога, не дающая заснуть. Одиночество в толпе или наоборот единство с окружением. Когда ты чувствуешь себя недостающим пазлом большой мозаики.
И это, наконец впервые пережитые моменты полного счастья. До слез трогающего и звенящего в ушах от полной идеальности.О таком не расскажешь за раз, скомкав все подробности, преподнеся только сухие факты. Это будут отдельные самостоятельные истории в следующих выпусках газеты, которые позволят мне пережить их вновь.
Сердце требует перемен
«Если ты всем сердцем чего-то желаешь, то вся вселенная будет способствовать этому», - говорит крылатая фраза одной из популярных книг современной прозы.
Насколько сильно я хотела вновь посетить Южную Корею, не знал никто. И это вовсе не было какой-то розовой мечтой простого туристического пребывания. Спустя годы, повзрослев, мне, прежде всего, хотелось вернуться и вновь проверить себя. Насколько теперь мой жизненный ритм, умения и стремления смогут гармонично находиться в скоростном режиме Южной Кореи? Насколько теперь мои навыки могут быть конкурентоспособными в одном из самых крупных мегаполисов в мире? И, наконец, вновь найти в себе это чувство «родной земли»… Насколько оно до сих пор глубоко ощущаемо или безвозвратно утрачено моим, уже третьим поколением корейцев Казахстана? Насколько мы, этнические корейцы, рождены другими в отличии от южнокорейцев? Есть ли у наших народов совместное будущее, помимо «рабочих виз»? Насколько возможно восстановить утраченную родословную, объединив потомков?
Я благодарна редакции своей газеты «Коре ильбо» за эту новую возможность посетить историческую родину. Вновь познакомиться с Южной Кореей, став уже взрослым человеком.На многие из перечисленных ранее вопросов я получила ответы на прошедшем симпозиуме.Получила невероятный опыт от настоящих профессионалов журналистского дела. Мотивированна на дальнейшую работу, получила цель, пути и ресурсы к ее достижению. И, наконец, обрела друзей и коллег по всему миру. Это восхитительное время навсегда останется в моем сердце.
Я буду с радостью делиться пережитыми событиями, историями, мнениями и переживаниямисоплеменников, смешными и забавными моментами, которые со мной случались каждый день, в следующих выпусках.
Эпилог
В Южной Корее помимо официальных праздников есть множество неофициальных. Американская культура оказала большое влияние на Корею, но некоторые возникли сами по себе. Так, например, в ближайшее одиннадцатое ноября молодежь будет праздновать праздник «Пепперодэй». В этот день друг другу дарят печенье-соломинку «Пепперо», которое по своей форме напоминает милую дату «11.11.». С пожеланием успехов и успешной сдачи экзаменов коробочки передаются адресату, а потом весело съедаются за чашкой кофе.
Забавно получилось, что и моя поездка составила одиннадцать дней. И первый материал выпускается как раз к этой дате.
Продолжение следует…
Сиа АН,
Нур-Султан - Корея