Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
    "/>
    Корё ильбо
    О Газете
    • О Газете
    • История
    • Партнеры
    • Подписка на газету
    • Архив газеты
    • 100 лет Kore ilbo
    • Сотрудники
    • Вакансии
    О корейцах
    • О корейцах
    • Мероприятия
    • Общество
    • Личности
    • Наша культура
    • Корейское общественное движение
    • Инфографика
    • Традиции и обычаи
    • Галерея
    • Библиотека
    Новости
    뉴스
    Welcome to Korea
    • Гранты и стипендии
    • 뉴스
    Статьи в газете
      "/>
      +7 (778) 160-13-34
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Корё ильбо
      Телефоны
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      Корё ильбо
      • О Газете
        • О Газете
        • О Газете
        • История
        • Партнеры
        • Подписка на газету
        • Архив газеты
        • 100 лет Kore ilbo
        • Сотрудники
        • Вакансии
      • О корейцах
        • О корейцах
        • О корейцах
        • Мероприятия
        • Общество
        • Личности
        • Наша культура
        • Корейское общественное движение
        • Инфографика
        • Традиции и обычаи
        • Галерея
        • Библиотека
      • Новости
      • 뉴스
      • Welcome to Korea
        • Welcome to Korea
        • Гранты и стипендии
        • 뉴스
      • Статьи в газете
      • +7 (778) 160-13-34
        • Телефоны
        • +7 (778) 160-13-34
        • Заказать звонок
      • 050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      • gazeta.koreilbo@gmail.com
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Меня всегда интересовало, как мои предки оказались в России…

      Главная
      —
      Новости
      —Меня всегда интересовало, как мои предки оказались в России…
      Меня всегда интересовало, как мои предки оказались в России…
      17.10.2024
      О своем прадеде по материнской линии я знала лишь то, что его звали Ко Си Ен, знала годы жизни: 1855- 1935. Знала, что прабабушку звали Пак Те Дек. Годы жизни прабабушки никто не знал. Фотографий прадеда и прабабушки в наших альбомах не было. От мамы слышала, что прадед и его семья приняли православие и получили русские имена: Василий и Марфа. Это то немногое, что я узнала от мамы и в 1990 году записала в тетрадку.

      Где родился мой дед, чем занимался, я не знала. Дед Роман и бабушка Мария умерли на Дальнем Востоке, куда они с бабушкой вернулись в 1956 году, когда с корейцев сняли ограничения в перемещении по стране. Мне было тогда 6 лет. В силу своего возраста смутно помню бабушку и дедушку. К счастью, есть фотографии обоих.
      Слышала от мамы, что дед с семьей жил в селе Наумовка Ку р Урмийского района Хабаровского края, затем в Биробиджане, откуда семья была депортирована в 1937 году. Слышала, что дед был партийным, что в 1934 году его исключали из партии, потом он писал в парткомиссию и его вновь восстановили.
      Когда в 2019 году у меня появилось желание составить древо семьи Когай, узнать о всех детях моего прадеда: найти их, увидеть, как они выглядят, факт исключения, а потом и восстановления моего деда в партии коммунистов послужил той точкой, с которой началось мое знакомство с моими предками. За 5 лет поисков я узнала много интересного о семье прадеда, его детях, нашла фотографии, узнала корейские имена до принятия ими православия.

      Начала свои поиски с прос тых интервью, которые я взяла у родственников, с которыми общалась. Информации было мало. Но самое главное, я узнала, что моего прапрадеда звали Ко Бен Су! И к моей большой радости удалось найти единственную фотографию прадеда, о которой никто и не знал. На фотографии 1911-1912 гг. запечатлен прадед Ко Си Ен.

      Когда у меня появилась фотография прадеда, захотелось понять: кто с ним запечатлен, когда он пришёл в Россию, как жил, чем занимался? Мое самое первое обращение в архивы Биробиджана, а затем Хабаровска оказалось очень удачным. Благодаря тому, что партийные архивы хранятся с грифом: хранить «вечно», я получила драгоценные 57 страниц партийного дела моего деда. Ценным было то, что в документах есть автобиография, написанная дедом собственноручно. А там указано место рождения: село Нижнее Янчихе, а также указано, в какие годы, в каких населенных пунктах Дальнего Востока жила семья Когай.
      Имея такие данные для дальнейших поисков, я обратилась в архив г. Владивостока. Мне прислали посемейный список села Нижнее Янчихе за 1896 год. В этом списке мой дед Роман записан как «с. Номи, 3 года».

      В этих четырех строчках много информации: во-первых, указан возраст прабабушки, а значит, мне стал известен год ее рождения и понимание того, что она на 18 лет младше моего прадеда. Во-вторых, что на момент рождения первого ребенка моему прадеду было уже 38 лет – много, по меркам того времени. И в памяти всплыли мамины слова: у Ко Си Ена было шестеро младших братьев. Он их всех устроил в жизни, потом только сам обзавелся семьей… Из этих же строчек видно, что при составлении посемейного списка мой прадед отнесен к корейцам третьей категории. А это означает, что, переходя границу и вступив на российскую землю, дед имел планы стать сезонным работником и верну тся в Корею. Затем планы прадеда поменялись и он навсегда остался на российской земле.

      При составлении древа семьи Когай затруднений никаких не было, так как в 1990 году я под мамину диктовку записала детей и внуков прадеда. Но некоторых его детей я не знала, как и то, как они выглядят, чем занимались, где живут. Правильные даты жизни и смерти дочери и одного из сыновей прадеда я также не знала. Через цепочку своих знакомых, которые когда-то жили в одном селе с дочерью моего прадеда, я нашла жену правнука Ко Си Ена. От нее узнала о жизни потомков моего прадеда от его дочери Евфросинии, их фотографии. Второй сын моего прадеда Терентий пропал без вести в Гражданскую войну на Дальнем Востоке в 1921 году. Фотографии его у нас не было. После него осталась дочь, которая после смерти матери во время родов осталась сиротой и росла в семье моего деда Романа. Мне очень хотелось восполнить пробелы в древе семьи Когай, узнать и имена, и годы жизни моих родных.

      И у меня это получилось! Мы предполагали, что на единственном фото наш прадед Ко Си Ен с сыном Терентием. Но это были лишь наши предположения. Никто с уверенностью не мог это подтвердить. В процессе моих поисков правнук Терентия сказал, что перед смертью его бабушка, единственная дочь Терентия, отдала ему маленькую фотографию, которую она бережно хранила и не показывала никому. Кто дал ей это фото, откуда оно у нее, оставшейся сиротой в маленьком возрасте, теперь мы не узнаем никогда. Но то, что это фото теперь у нас есть, это замечательно!
      Терентий коммунист, участник Гражданской войны на Дальнем Востоке. По одной из версий пропал без вести, по другим данным был расстрелян белогвардейцами в 1921 году.
      В феврале 2024 года я узнала, что в яндекс-архиве выложили в свободный доступ метрические книги Приморского края. Зная, что мой дед родился в Нижнем Янчихе, я пересмотрела за неделю все метрические книги янчихинской церкви и узнала корейские имена моих предков, а также имянаречение их православными именами. Точно установила их год рождения.

      Эту фотографию я увидела впервые в 2020-м, в процессе своих поисков. На ней мой дед Роман, бабушка Мария с детьми в Акмолинске, через год после депортации. На этой фотографии я впервые увидела свою маму в возрасте 15 лет…

      Здесь же хочу сказать, что в поисках сведений в метрических книгах о своих предках Когай, я попутно нашла сведения и для своей двоюродной сестры, которая тоже, почти через сто лет, узнала, что ее прабабушку звали Александра и, вероятнее всего, имя ей дал ее дед в честь своей матери.
      Вот такая история. В 2019 году, когда я решила построить семейное древо Когай, у меня было минимум информации о моих далеких предках. Старшего поколения, у которого можно было что-то спросить, уже давно нет. Оказывается, если есть желание, можно вот так как я, не выходя из дома, пользуясь только телефоном и интернетом, найти истории жизни моих предков. Истории, которые делают нас ближе, помогают понять нам прадедов и прабабушек, которых ты не видел никогда! Одна моя хорошая знакомая, с которой мне посчастливилось познакомиться именно по вопросам генеалогии, утверждает: то, что мы ищем, тоже ищет нас! Она права, теперь я в этом точно уверена! Надо не бояться писать в архивы, общаться с единомышленниками, искать в интернете. Вы найдете информацию о жизни своих предков, их фотографии, вам расскажут интересные истории, которые вы обязательно включите в в семейную книгу «История моей семьи». Я это сделала для своих детей, внуков и правнука. И теперь у нас есть та невидимая нить, которая связывает несколько поколений! Никто не забыт и ничто не забыто!

      Наталья АУЖАНОВА (ТЕН)
      Назад к списку
      О газете
      О Газете
      История
      Партнеры
      Подписка на газету
      Архив газеты
      100 лет Kore ilbo
      Сотрудники
      Вакансии
      О корейцах
      О корейцах
      Мероприятия
      Общество
      Личности
      Наша культура
      Корейское общественное движение
      Инфографика
      Традиции и обычаи
      Галерея
      Библиотека
      Новости
      Статьи в газете
      Welcome to Korea
      Гранты и стипендии
      뉴스
      +7 (778) 160-13-34
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      © 2025 Газета «Коре ильбо»
      Карта сайта
      Разработка сайта SITER.KZ