Дорога в Квисан заняла около двух часов. Когда осталось меньше 20 км, я позвонила дизайнеру и услышала радостный голос: «Вы уже близко? Когда будете ехать по извилистой дороге, слева увидите жёлтый некрасивый указатель, сверните туда и через минуту увидите красивое алое сердце, езжайте прямо туда».
Это большое сердце на стене я увидела издалека, вокруг стояли ещё несколько домов. Этот небольшой островок у подножия горы так тщательно спрятан от людских глаз, что его невидно с дороги, которая расположена достаточно близко. Отсутствие заборов и каких-либо ограждений говорило о том, что здесь все свои и чужие сюда не ходят.
Над крыльцом дома развевался козырёк из белой ткани, по форме напоминавший парус, а на нём нарисован яркий цветок. Как оказалось позже, Ли Хё Дже вывешивает его всегда, когда ждёт гостей.
Ли Хё Дже родилась в городе Чечхон провинции Северный Чунчхон. Ханбок был в её жизни с самого рождения, у матери был магазин и ателье по пошиву традиционной одежды.
Хё Дже росла среди ханбока и присоединилась к семейному бизнесу очень рано, но тогда в душе ей нравилось всё европейское, иностранное...Еда, одежда, культура. Они так манили и казались гораздо привлекательнее корейской культуры. Позже она унаследовала семейный бизнес и получила известность как дизайнер ханбока. По словам Ли Хё Дже, ханбок с малых лет был настолько привычным и естественным, что в детстве она даже не задумывалась о его уникальности, она просто жила среди всего этого. Так часто происходит у многих людей, нужно отойти на расстояние, чтобы понять ценность того, что имеешь.
Истинная любовь к ханбоку пришла к Ли Хё Дже достаточно поздно – в 49 лет. Когда ей было за сорок, у неё пропал интерес к тому, что она делала до сих пор, началась депрессия, но однажды осенью, когда она шла по дороге, усыпанной жёлтыми листьями гинкго билобы, произошёл переломный момент. Ли Хё Дже увидела красоту каждого листика, каждый лист обрёл объём и особый смысл. С тех пор она осознала и полюбила плавные линии ханбока, его гармонию с природой. Она влюбилась в философию костюма, прочувствовала глубину и связь между многими вещами корейской культуры и удивилась тому, как можно было этого не видеть раньше.
Сейчас она известна в Корее не только как дизайнер корейского традиционного костюма, но и как художник бочжаги (корейская традиционная упаковка из ткани). А ещё Ли Хё Дже пропагандирует всё натуральное, показывая это на примере своей жизни. Она за рачительное отношение ко всему и считает, что человек может обойтись без роскоши и многое можно заменить тем, что есть вокруг. Природа давно позаботилась о том, чтобы человек мог воспользоваться её дарами, просто люди разучились это делать.
Вместо вилок для фруктов у неё небольшие веточки вишневого дерева, одна из мастерских полностью оформлена из предметов, которые делались для выставок, применение нашлось даже металлическим перегородкам. Ли Хё Дже считает, что чем ближе человек к природе, тем быстрее пополняется его энергия и он становится счастливее.
Для Ли Хё Дже важна каждая деталь, она внимательно относится к приготовлению пищи и украшению пространства, в котором находится, будь то дом либо мастерская. Немного внимательности и фантазии, и обыденные предметы становятся исключительными. Небольшой цветок может сделать предмет совершенно другим, формочки для печенья в виде сердца, развешанные на ветке дерева, обретают новую жизнь. Ничего не должно пропасть зря.
Она создавала костюмы для многих исторических драм, знаменитый певец На Хун А носит сшитую ею одежду. Она участвовала в совместной выставке с японским модельером Иссей Миякэ (Issey Miyake), лично оформляла подарок для Папы Римского, который был подарен ему во время визита в Корею в 2014 году.
Ли Хё Дже известная персона не только в Корее, но и за рубежом. Но несмотря на это, она живёт в своём ритме, постоянно убегает от бетонного города в свою тихую гавань, где можно наслаждаться горным воздухом и заниматься творчеством.
Корейский костюм-отдельная большая тема. Цвет, линии, количество предметов, всё очень важно. Это говорит о социальном и семейном статусе человека, о том, какие события в его жизни произошли.
– Один и тот же ханбок может трансформироваться. Например, если подвязать юбку на талии и закатать рукава, то из праздничного он превратится в одежду для дома. Женщина не может выбрать любой цвет на свадьбу своих детей, но она может дополнить свой костюм различными подвесками и украшениями. А вы заметили, что рукава чогори (кофта) повторяют плавные линии корейских гор?
В Корее традиционно подарки заворачивали в ткань, делая узел, чтобы было удобно нести. Это называется боджаги. И сейчас многие подарки приходят завернутыми в боджаги. В зависимости от времени года используется определенный цвет ткани, узлы, которыми вяжут, – это целое отдельное искусство. Буквально пару минут, и боджаги в руках Ли Хё Дже превращается в сумку.
– Скажите, у вас есть любимый способ завязывания боджаги?
Ли Хё Дже на несколько секунд замолчала, а потом, смеясь, сказала:
– Я сотни раз давала интервью, но «Корё ильбо» первая газета, которая спросила меня о моём любимом боджаги! А это значит, читатели газеты узнают об этом первыми.
Ли Хё Дже взяла с полки жёлто-розовый двухцветный узелок.
– Это мой любимый боджаги. Потому что он символизирует весну, надежду. Когда говорят о весне в Корее, то сразу приходят на ум цветущая вишня и форзиция, поэтому боджаги состоит из двух отдельных тканей разного цвета, которые становятся одним целым. Это для меня ещё и символ объединения полуострова.
Ли Хё Дже говорит, что счастлива каждый день, она давно отказалась от такого чувства как недовольство, потому что это порождает отрицательные эмоции и делает человека несчастным. Она твёрдо верит, что нет ничего невозможного, надо просто очень захотеть и начать это реализовывать.
А ещё она считает, что не стоит ждать похвалы от окружающих, потому что иногда, не дождавшись, люди разочаровываются и это делает их несчастливыми. Нужно каждый день хвалить себя самостоятельно.
– Говорите себе ежедневно, какой я молодец сегодня, потому что это действительно так, вы этого заслужили, и вы почувствуете себя гораздо счастливее!
Евгения ЦХАЙ,
специальный корреспондент,
Квисан, провинция Северный Чунчхон, Республика Корея.