На сцене Государственного республиканского академического корейского театра, наверное, впервые за всю историю состоялась постановка в жанре моноспектакля. Жанр, который увидела и сцена нашего академического, показал, что наш зритель хоть и не прочь современных веяний в семье театральных жанров, каковыми в последнее время театр просто изобилует, он рад и монологу со сцены, если этот монолог звучит талантливо и сокровенно – от сердца к сердцу, от актера к зрителю. Более того, судя по реакции зала в течение просмотра спектакля, наш зритель соскучился по традиционным классическим постановкам, рассказывающим через одного актера на сцене о времени того или иного исторически значимого периода через сердце отдельно взятого человека. В данной постановке под названием «Ты был добрым ко мне лишь во сне» через сердце матери наследного принца, роль которой блестяще сыграла известная южнокорейская актриса Пак Чон Джа. Хон Си (так звали героиню) прожила во дворце более 70 лет. Она вела дневники, которые назвала «Записки, написанные в печали» и своими воспоминаниями через столетия делится с нами вот так благодаря талантливым актерам из Страны утренней свежести.
Актрису драматических ролей в Корее знают и очень ценят ее талант. Дебютировала Пак Чон Джа в очень непростой женской роли известной в Корее постановки «Злой дух». Как член театральной труппы «Свобода» она очень успешно выходила на сцену в таких спектаклях, как «Праздник Тараджи», «Прогулка по Хэнё», «Фантазия об убийстве», «Мариус», «Медаль мертвеца», «Песня грусти», «Исповедь для черной проститутки», «Куда и с чем пойти знакомиться», «Парная практика», и в других более 150 ролях была задействована Пак Чон Джа. Все они сложные, для каждой Пак Чон Джа создала свои неповторимые образы. Актриса задействована не только в театре. Она снимается и в кино. И тоже вполне успешно. В 1975 году Пак Чон Джа за лучшую женскую роль второго плана в фильме режиссера Чон Джин Ву «Детство» получила престижную в Корее премию Большого колокола. Ее работы в таких художественных фильмах, как «Нежное путешествие», «Морской анемон», «Танец вдовы», надолго запомнил южнокорейский зритель.
Наш театр, еще в прошлом году заручившись согласием актрисы посетить Алматы, все-таки дождался своего часа. И вот Пак Чон Джа при поддержке южнокорейского посольства и акимата Алматы не только приехала к нам в гости. Она еще и на сцену вышла в очень сложной для любого актера роли, да еще в свои годы – актрисе почти 80 лет, и весь спектакль сцена полностью принадлежала ей, она вела монолог с нашей аудиторией, получив шквал аплодисментов и раздавая автографы любителям корейского искусства.
– Если бы ни ваш театр, я бы сейчас не была здесь! – радостно благодарила Корейский театр за радушный прием актриса, подмечая, что таких ярких и огромных роз и корзин с цветами ей еще не приходилось получать в подарок.
Актрису чествовали и Ассоциация корейцев Казахстана, и акимат Алматы, и актеры Корейского театра, и члены общественных и ветеранских организаций Алматы, и студенты из Национальной академии имени Т.К. Жургенева. Благодарственные письма, сувениры, а самое главное, чем дорожат актеры, – аплодисменты, и крики из зала: «Камсамнида!» - корейское «спасибо». За эти дни гостья посмотрела кузницу кадров – Академию имени Жургенева, ознакомилась с этюдами будущих актеров, ответила на многочисленные вопросы студенчества, а также обсудила с руководствам академии вопросы дальнейшего сотрудничества, посмотрела город с его музеями и достопримечательностями и, судя по всему, осталась и поездкой, и многочисленными встречами с соплеменниками довольной. А здесь, в театре, она вспоминала летние гастроли наших актеров в Корею, которые возили туда Чеховскую «Чайку», и подарила всем коллегам по творческому цеху «теплые» подарки – каждому из делегации она вручила фирменную куртку.
– Это для того, чтобы вам всегда было тепло и уютно, – прокомментировала она. – Вспоминайте Корею, вспоминайте актеров, с которыми довелось познакомиться.
Но самый главный ответный подарок за радушный прием был на сцене. Как только открылся занавес и полился свет, госпожа Пак Чон Джа вмиг превратилась в маму наследного принца Хон Гёна прогрессивной во многих отношениях эпохи династии Чосон, когда правило государством семейство Ли. Полился живой рассказ об истории, о которой и по сей день идет много споров. Речь о втором сыне корейского короля Ён Джо, который после ранней смерти старшего брата в 1755 году стал наследником престола, но к власти так и не пришёл. Садо был казнён путём заточения в деревянном ящике для риса. По некоторым сведениям, Садо страдал психическими расстройствами и беспощадно убивал придворных, был очень жесток в обращении с людьми, развратничал. Как все это воспринималось матерью? С болью за людей, за всех своих детей, которым не хватало родительского тепла ни со стороны отца, потому что тот обращался с ними не как с собственными детьми, а как со своими подчиненными, ни от матери, с которой вообще никто не считался. Да и она сама, попав в дом именитого свекра, пройдя кастинг девочек, которых прочили в принцессы, 9-летней невестой, не знала, что значит быть женой наследного принца. Взрослея, она все больше понимала, что, обладая, казалось бы всем, в том числе и сердцем принца, она лишается полностью женского счастья.
Читая дневник-печали, женщина повествует, что ее мечты были в том, чтобы хоть на миг стать простой девушкой, радующейся жизни, любви к себе своего избранника и вынянчивающей своего собственного ребенка. Во дворце она не только была лишена простых житейских радостей и даже общения с родными для нее людьми, она не могла обронить ласкового взгляда на своих детей, на своего сынишку (по ее убеждению, его ненавидел отец с самого детства), повлиять на его воспитание и самое главное – дать ему материнскую ласку и любовь, сердечное тепло, в котором так нуждался малыш. Вот он и вырос обозленным, жестоким. Его воспитывали не любовью, а суровыми наказаниями даже за невинные детские шалости. А мать? Она только могла с горечью наблюдать за происходящим во дворце.
Не было на сцене никаких декораций, что поначалу даже несколько разочаровало разбалованного зрителя. Кроме скамьи, да столика с дневником героини – ничего. Хотя нет. Были еще белые шторы, которыми играл ветер – то колючий, то грозный, то предостерегающий, то предупреждающий…
Ветер выполнял роль своеобразного героя, у которого, как у живого существа, было и настроение, и свой норов. Он, этот ветер, создавал особую атмосферу той внутренней жизни героини, которая беспокоила и тревожила ее сердце, передаваясь в зал. И почти с первых минут действа оказалось, что зрителю не нужны были для восприятия ни декорации, ни пластика тела, ни даже игра актеров. Вот она, живая сила Слова! А может, и не слова в том смысле, в котором мы его привыкли воспринимать, ведь большинство зрителей в зале не владели корейским языком (тем более тем корейским, на котором говорила героиня). Каким-то иным способом передавались и интонации, и сама корейская речь, да и манера донести Слово сделала весь моно-спектакль особенным, даже в чем-то неповторимым. И пронзительные крики служанки, и подозрительная прислуга, являющаяся глазами и ушами правителя, – все это вмиг предстало перед взором.
Минимум для поверхностного взгляда, максимум для внутреннего восприятия, видения, где работает на чувства воображение. Поэтому ничто не мешало воспринимать весь материал напрямую – душой. Удивительная постановка мастера сцены заставляет задуматься о многом. И самое главное – о смысле жизни. Живой, яркой, данной человеку однажды. Вот Хон Си – девушка в расцвете сил, полная надежд на счастливое будущее с любимым, а вот она предстает перед нами совсем еще девочкой в малиновой юбке, которую сшила мать со словами: «Поноси ее хотя бы немного, ты больше не будешь во дворце надевать ее, там будут другие одежды». И надевать, и есть, и спать, и читать, и говорить, и смеяться придется так, как повелевают обычаи дворца. Куча правил на все случаи жизни… Сама жизнь – сплошное правило, не оставляющее место ни чувствам, ни любви, ни элементарному проявлению заботы о том, кого любишь, кому благодарен, в ком не чаешь души.
Невозможно передать словами все то, что теснится в груди девочки, женщины, бабушки, которая всю жизнь теряла детей, теряла мужа, теряла себя и свои надежды на какие-то просветы в своем существовании птицы в золотой клетке. Не зная нужды ни в одеждах, ни в пище, ни в других материальных благах, женщина всю жизнь испытывала нужду в человечности, в проявлении истинных теплых чувств к себе лично и к своим собственным детям.
– Куда дует ветер? – вопрошает героиня. – Ветер колючий, холодный ветер!
А другого ветра она не знала никогда и, что самое грустное, – никогда не узнает. И сама жизнь ее прошла как будто бы во сне – то ли была, а то ли не было ее вовсе…
Было над чем подумать, поразмышлять после просмотра этого современного, несмотря на истечение веков, спектакля, помноженного на мастерство актрисы, сочувствие главной героине, боль которой не утихает ни с физическим уходом человека, ни с прошествием времени царствования династии Ли, которое изменилось и, казалось бы, человек свободен и в своих мыслях, и в своих мечтаниях, и в своих действиях.
Спасибо южнокорейским актерам, низкий им поклон! Пак Чон Джа и Ким Хёна были очень убедительны. Надеемся, что в рамках сотрудничества будут новые встречи в Корейском театре Алматы. Ну, а сегодня, 25 ноября в 19.00, Корейский театр приглашает нас к себе снова – на премьеру спектакля «Хо Гильдонден». Сцена в этот вечер отдана также гостям из Республики Корея, лауреатам первой премии Международного театрального фестиваля «Команару».
Мы идем всей редакцией. А вы?
Тамара ТИН