14 августа наши взгляды были прикованы к Кызылорде, где мы провожали в последний путь прах Хон Бом До. Писала об этом подробный материал наша газета, южнокорейские журналисты сообщали всему миру: «Национальный герой возвращается». Как итог многолетних пожеланий состоялось событие исторической значимости, которое еще предстоит пережить и переосмыслить, для того чтобы оценить в полной мере, понять произошедшее и принять этот свершившийся факт душой и сердцем. Выражу общее настроение, если скажу, что событие тронуло и трепетным отношением южнокорейской стороны, и всплеском целой гаммы чувств, всколыхнувших сердца корейцев Казахстана… Тот день, словно вспышкой из прошедших лет, сверкнул памятью стариков о далеких победах национального героя, благодаря которым жив и счастлив сегодня народ. Нам, родившимся позже, привелось воочию ощутить, что ничто не забыто, что память о ставшем за годы родным для всех нас, казахстанцев, герое корейского народа Хон Бом До, свята, и перезахоронение его праха на историческую родину, которое десятилетия приближала Южная Корея, для нас тоже имеет огромное значение (ведь согласие правительства Казахстана и АКК – это выношенное, а быть может, и выстраданное решение): Хон Бом До был с нами здесь, его дух витал над казахстанскими степями и мы дорожим той памятью, понимая сердцем, что у легендарного генерала есть родина и, наверное, при жизни он тоже тосковал по ней, по своему родному языку, по всему тому, что дорого сердцу человека… Будем справедливы, в Казахстане Хон Бом До прожил только около шести, не самых лучших лет своей жизни…
С вопросами, которые звучат сегодня в соцсетях, приходят к нам в редакцию, в ассоциацию, мы обратились к Герману Николаевичу Киму, яркому представителю корейской диаспоры в Казахстане, неравнодушному к судьбам соплеменников человеку, который очень хорошо знаком с историей вопроса, связанного с 14 августа.
– Герман Николаевич, понимаю, что вопрос очень многогранный и все-таки, пожалуйста, как ученый, как человек, как яркий представитель своего народа в Казахстане, сердцу которого дорого имя Хон Бом До, дайте оценку мемориальному событию 14 августа – передаче останков национального героя корейской стороне. Что это было?
– Как говорится, больше раздумий, размышлений и даже вопросов, нежели прямых ответов. Однако начнем с того, что передача праха Хон Бом До в Республику Корея стала свершившимся историческим фактом. Разные могут быть оценки и плоскости обсуждения. Я имею в виду и международные отношения, двухсторонние связи между Казахстаном и Кореей, в которых одной из вех развития выступает стратегическое партнерство двух стран. Это и правовой, и юридический вопросы, связанные с практическим воплощением в жизнь. Есть у этого события и этический аспект – моральная составляющая, например. Есть, вероятно, вопросы у корейцев, проживающих в других странах, прежде всего СНГ. Как, например, отнеслись к нашему согласию соплеменники России, как на Дальнем Востоке оценивают происходящее, в Китае, где ковал победу генерал. Ведь Хон Бом До – некий символ сразу нескольких государств! Все бывшие советские корейцы, конечно же, имеют абсолютное моральное право спрашивать и давать свои оценки. Здесь и роль Ассоциации корейцев Казахстана, ее региональных общественных организаций. Как историк могу сказать, что у этого вопроса есть и история, и предыстория, и послесловие.
Грань здесь не одна и даже не две. Перезахоронить? Тогда где? На Дальнем Востоке? В Сеуле? В Пхеньяне? Конечно, справедливо говорить о родине. Но в бытность Хон Бом До Корея была единой. Если говорить об отношении к героям, то сегодня именно Южная Корея всерьез озабочена таким вопросом, как изучение, понимание своего прошлого, оценка тех или иных исторических событий. Притом на государственном уровне! Там с 1985 года учреждено уникальное министерство по делам патриотов. Это целое правительственное учреждение в высоком ранге, которое занимается увековечиванием памяти героев через музеи, памятники и так далее. Таким образом, правительство Южной Кореи уже перезахоронило останки героев не только из Казахстана, но и из других стран мира, куда забросила их судьба. Национальные герои последние годы жизни провели и были затем захоронены и в странах бывшего Союза, и в Китае, и в Японии. Понятно, что борьба за свободу не могла вестись в Корее. Там тогда был просто сабельный режим. Жесткий и жестокий контроль японцев не давал даже подумать об этом. Собиралось, например, где-то больше пяти человек, тут же всех арестовывали, корейцев наказывали за корейскую речь, все книги уничтожались, искоренялась сама нация… Поэтому освободительное движение зародилось и окрепло в Маньчжурии.
– Когда звучат вопросы по Хон Бом До, то многие недоумевают: мол, Хон Бом До красный командир, коммунист до мозга костей (его даже депортация не переубедила!), есть свидетельства, что с лидером пролетариев В.И. Лениным на съезде встречался. В Южной Корее же коммунистов не любят, мягко говоря…
– Действительно, до развала Союза Южная Корея и многих своих национальных героев из-за их приверженности к коммунистической партии не признавала. Потом, уже с годами, пришло осмысление. Действительно, корейцы, сражавшиеся за будущее своего народа, неминуемо вступали в борьбу и с белогвардейцами, и о них писали везде и говорили, когда речь шла о том времени, что они революционеры, а потом уже вскользь упоминалось о том, что вступили в борьбу с японскими интервентами. Черту трудно провести. Все они на Дальнем Востоке были борцами за советскую власть? В какой степени они были такими борцами, а в какой за свободу собственного народа – разберись попробуй. До каких пор Хон Бом До красный командир, а с каких национальный герой? Всем известно, например, имя коммунистки Ким-Станкевич, погибшей от рук белогвардейцев. Последними, предсмертными словами которой были: «За свободу Кореи!». Долго ее не признавали южнокорейцы. И таких истинных героев было много. Хон Бом До, будучи борцом за Советы, боролся за счастье своего народа, и не важно ведь в этом случае, коммунистом он был или беспартийным.
– Вернемся к истории решения самого вопроса о перезахоронении. Столько лет он поднимался! Помню, что еще лет 5 назад были колебания со стороны корейской диаспоры. Как далось нам решение? Когда впервые был поднят этот вопрос?
– Да, это длилось десятилетиями. Однако начнем с того, что южнокорейцы долго ничего не знали о том, что Хон Бом До нашел свое последнее пристанище в Казахстане, в далекой и совсем им неизвестной в те годы Кзыл-Орде. Только в 1980-е годы профессор из Хельсинки Ко Сон Му, у него было гражданство Финляндии, много раз посещал Казахстан и опубликовал первый материал в южнокорейских СМИ. Выступление возымело действие. Потянулись к нам южнокорейские делегации: и ученые, и историки, и представители разных фондов. Вот с того года и началось продавливание этого вопроса: «Почему бы не перезахоронить прах героя?». Помню 25 октября 1994 года на городском кладбище у могилы Хон Бом До, где установлен бронзовый бюст, собрались люди, чтобы отметить 51-ю годовщину со дня его смерти. В тот год впервые в церемонии поминовение принял участие посол Республики Корея господин Ким Чан Гын. После этого все послы за время своей дипломатической миссии обязательно посещали могилу, чтобы поклониться праху героя. Помню 28 декабря 1995 года в Кзыл-Орде на старом городском кладбище в присутствии общественности состоялась церемония открытия работ по строительству мемориала, были там и сотрудники посольства Республики Корея, и другие официальные лица, и представители общественных организаций. Было объявлено, что мемориал будет возводиться всем миром. Часть средств выделит Министерство по делам патриотов и ветеранов Республики Корея, часть берут на себя кызылординские бизнесмены и администрация области и города. В это время разгорелся, пожалуй, первый на таком уровне острый спор по поводу перезахоронения праха Хон Бом До. Южнокорейский посол Ким Чан Гын прямо высказался о том, что корейское население Казахстана и других стран СНГ не знает, кто такой Хон Бом До, в то время как у него на родине каждому школьнику это имя известно из учебника истории. Поэтому место могилы Хон Бом До должно быть в Сеуле. Такое же мнение в поднявшейся дискуссии выразил на страницах газеты «Коре ильбо» поэт Кан Тхя Су, написавший следующее: «Прах Хон Бом До, безусловно, должен покоиться на родине. Никто не должен препятствовать этому. Я своими глазами видел, как «железный» Хон Бом До вздыхал о своей родине. Я знаю, как бы радовалась его душа, если бы прах был перевезен на родину». После этого много было выступлений в поддержку этого предложения. Президент Фонда Хон Бом До Лев Ким в своей статье «Достойно увековечить национального героя в Казахстане» писал о том, что не будет трагедией, если последним пристанищем Хон Бом До будет Сеул. Стоит вспомнить нашу активистку Ариту Цой, которая сначала ратовала за отправку останков Хон Бом До в Пхеньян, потом стала говорить, что лучше переправить их на Дальний Восток России… Много было мнений до решения вопроса между президентами на высшем уровне и предшествующего ему собрание в Кызылорде в 2019 году в знак согласия, когда уже вопрос ставился на голосование…
– Не слышала реакции со стороны Северной Кореи. Как там относятся к Хон Бом До? Как вы думаете, будет ли реакция со стороны Пхеньяна?
– Повторюсь, Хон Бом До там национальный герой, его также чтят, как и в Южной Корее. И я почему-то уверен, в Пхеньяне примут решение присвоить ему посмертно орден, возможно это произойдет в 2023 году – к 70-летию со дня его кончины. Если будет потепление в отношениях между Сеулом и Пхеньяном не исключаю, что северокорейская делегация посетит пантеон героев антияпонской национально-освободительной борьбы и возложит венки на могилу Хон Бом До.
– Но если вернуться к нашему вопросу, то со стороны Северной Кореи к нам никогда конкретных пожеланий не поступало, хотя доподлинно известно, что северяне раньше южан, еще в 60-е годы (информация есть в их справочнике образца 1962 года) прошлого столетия знали, что Хон Бом До похоронен у нас в Казахстане. Были недовольства по поводу обсуждения вопросов, связанных с перезахоронением, и те были переданы нам через организацию «Боминрен», поддерживающую тесные отношения с Северной Кореей.
– Находятся родственники Хон Бом До, правда, дальние, и они иногда даже с обидой заявляют о своем существовании…
– Подобные заявления мне напоминают «детей лейтенанта Шмидта» из Ильфа и Петрова. Доподлинно известно, что у генерала нет родных детей и кровных родственников. Если бы они были, то передача праха произошла по согласию прямых родных, как это случилось с перезахоронением Ге Бон У и Хван Ун Дена .
– Слышала, что сотрудники газеты «Коре ильбо» тоже в свое время приняли участие в первом перезахоронении в самой Кзыл-Орде?
– О смерти Хон Бом До 27 октября 1943 года известила читателей предшественница «Коре ильбо» в Казахстане газета «Ленин кичи». И еще один важный момент, где газета сказала свое веское слово. Как известно, Хон Бом До похоронили, как говорят старожилы-кызылординцы, за линией, затем перезахоронили на другом кладбище. В начале 1980-х годов Ким Кук Чен, сотрудник газеты «Ленин кичи», выступил с инициативой перезахоронения героя ближе к городу и установки ему бюста. В то время решиться на подобное дело мог человек личного мужества. Журналист, видимо, был смелым.
– Известно, что только после 90-х годов корейцы начали открыто говорить о депортации, вспоминать свои корни… Вы лично когда узнали имя генерала?
– Не в школе, конечно, и не в институте. В горбачевскую перестройку – в 1986 году, когда поступил в аспирантуру по специальности «история КазССР». Темой моей кандидатской была: «Социально-культурное развитие корейцев Казахской ССР». Тогда, встречаясь с многими людьми, работая в библиотеках и архивах не только Казахстана, я много раз слышал имя Хон Бом До, начал интересоваться его биографией, сначала как историк.
– Что вас восхищало и восхищает в личности Хон Бом До?
– Уникальность личности Хон Бом До заключается в том, что его считают своим национальным героем и в Северной, и в Южной Корее, и корейцы в странах СНГ, его чтили в советские времена, когда о нем писали в Большой Советской Энциклопедии, во всех научных исследованиях по революционному движению корейцев на Дальнем Востоке и антияпонской партизанской вооруженной борьбе. И еще одно обстоятельство. Родился он в позапрошлом веке в 1868 году в Пхеньяне, жил и боролся против японцев на Дальнем Востоке советской России, в китайской Маньчжурии, был депортирован в Казахстан, и умер в 1943 году в Кзыл-Орде, работая в Корейском театре. То есть память о нем по праву закреплена во всех этих странах. Поэтому когда говорят, что Хон Бом До – национальный герой Кореи, я это воспринимаю условно. О какой Корее мы говорим? Последней династии Чосон? А что делать с тем, что после аннексии Кореи японцами корейская государственность с 1910 по 1945 год вообще была утеряна, то есть государства Кореи не существовало, было японское генерал-губернаторство… Мы, все русскоязычные корейцы, включая тех, кто живет сейчас в Южной Корее, где теперь покоится прах героя, чтим память о нем. Поэтому справедливо будет сказать, что Хон Бом До – корейский национальный герой. У каждого народа есть символы национальной этнической идентичности. Без них мы не представляем себя как этнос, как диаспору, как народ. Он яркая личность нашей идентичности.
– В соцсетях то и дело читатели задают вопрос о Хон Бом До. Есть среди них и такой: когда Хон Бом До присвоили звание генерала? Или это звание присвоил ему народ, как это часто бывает? Как известно, будучи национальным героем, Хон Бом До при жизни не имел ни званий, ни наград.
– При жизни – не имел. Первым орденом (посмертно) правительство Южной Кореи наградило его в 1963 году «За заслуги в строительстве государства». В Южной Корее самую современную подводную лодку назвали его именем. В этом году в рамках программы реабилитации жертв политической репрессии Хон Бом До был первым корейцем, с которого были сняты все обвинения, связанные с депортацией корейцев в 1937 году, осуществлённой впервые по этническому признаку. Что касается генеральского чина, я уже давал комментарии в соцсетях. Дело в том, что на русский язык слово генерал переведено с корейского слова чангун. У этого слова есть значение – генерал, но на корейском понятие этого слова шире, оно означает – полководец, военачальник, командующий. Поэтому слово чангун полностью соответствует статусу Хон Бом До, под началом которого были сотни людей.
– Каковы ваши личные ощущения после того, как вы знаете, что Хон Бом До теперь далеко?
– Думаю, не столько важно, где покоятся останки героев, великих людей или простых смертных: в грандиозной пирамиде, величественном пантеоне, роскошном мавзолее или... Ведь все это в конечном счете не более чем прозаическая материальная реальность, призванная лишь напоминать. Гораздо важнее память, оставшаяся в людских душах и умах, где воистину все остается навечно, ибо, как бы парадоксально это ни звучало, пока жив народ – живет его история.
Тамара ТИН