Кван Сик смотрел из окна автобуса на свою дочку. Он долго махал ей, не отводя взгляда до самого отъезда машины. Все еще сердясь на отца, Гым Мен смотрела на него со станции. Упрямясь, её рука с трудом вылезла из кармана, чтобы помахать в ответ. Мягкое сердце отца защемило, позади он оставил взрослую студентку с кипой книг и бумаг, в его глазах она оставалась крохой в коричневом комбинезоне, которая не хочет отпускать папу. Он оставил свою маленькую девочку один на один с этим большим миром. Гым Мен ненавидела себя за то, что так сильно любила отца. За то, что просто хотела безбедной жизни.
Кван Сика называли стальным человеком, но даже стальное сердце разбивается, когда его ребенок плачет…
В этом году Netflix подарил нам еще одну замечательную дораму с сильным кастом и пробирающей до слез историей. Хотя дорама режиссера Ким Вон Сока снята в привычном для корейских дорам жанре – драма и мелодрама, она не оставила никого равнодушным. А главных героев сыграли топовые акртеры IU (Ли Джи Ын), Пак Бо Гом, Ким Сон Хо и другие.
История начинается в 1950-х на острове Чеджу и ведет нас через всю жизнь бунтарки О Эсун, мечтающей стать поэтессой, и её верного друга, в будущем стальной опоры Ян Кван Сика. По закону жанра судьба того времени раскрывается через историю одной семьи, в которой есть крепкая поколенческая любовь, от неё немеют плечи, задыхаются легкие и режутся пальцы о тонкую рыболовную леску. Семья Ян, как и многие в кризисный период для Южной Кореи, отчаянно пытается устроить свою жизнь на острове. Крошечный материк велик для островитян, поэтому они живут и борются с необъятным морем.
Оригинальное название дорамы «Когда жизнь дает тебе мандарины» звучит так – 폭싹 속았수다 (Pokssak sogatsuda). Изучающие корейский язык знают, что встречаются разные, непохожие по звучанию диалекты. Диалект острова Чеджу сильно отличается от привычного сеульского, хотя от материка остров расположен недалеко. 폭싹 속았수다 (Pokssak sogatsuda) – значит «спасибо за ваш тяжелый труд». На сеульском диалекте эта фраза звучала бы так – 수고 많으셨습니다 (sugo manh-eusyeossseubnida).
Сюжетная линяя разделена на четыре части, которые переплетаются между собой и перебрасывают зрителя из прошлого в настоящее. В первой части мы проживаем детство вместе с Эсун, затем попадаем в её молодость, где духи моря одаривают её любовью сполна, воздают за те сложные детские дни, но море переменчиво даже летом. После одного трагического лета Эсун невольно взрослеет. Взрослеют её дети, а стальная опора безудержно стареет вместе с ней.
Следующие части показывают нам жизнь старшей дочери Эсун – Ян Гым Мён. Вся история повествуется её устами. Будучи точной копией своей мамы, старшей дочерью в семье (мать и дочь в дораме сыграла IU), Гым Мён становится главной надеждой семьи. Выросшая, как цветок в ласковых руках отца и матери, Гым Мён должна пустить крепкие корни, чтобы устоять перед порывистыми ветрами, которые летят на нее с моря и каменного материка.
О сокровище острова Чеджу
Жизнь на острове Чеджу во многом отличается от материковой, именно здесь зародилась профессия ныряльщиц – хэнё, что дословно переводится как «женщина моря». Ныряльщицы – это охотницы на подводную дичь. В основном их добыча – моллюски, кальмары, устрицы, все что находится глубоко под водой.
Занимались этой работой только женщины, поскольку профессия ныряльщицы не считалась престижной, а становились хэнё единственными кормилицами в семье. Профессию хэнё можно смело называть культурным феноменом, однако сейчас она постепенно вымирает, объясняется это, конечно же, технологическим и экономическим прорывом. В 1960-е годы численность хэнё на Чеджу достигала 30 тысяч, а в начале 2000-х осталось лишь 5 тысяч. Хэнё в Корее сейчас – это пожилые женщины, которые стараются сохранить этот маленький элемент островной культуры. В 2006 году на Чеджу-до был открыт музей хэнё и заработали занятия по нырянию за морской живностью. Профессия, бывшая когда-то жизненной необходимостью, сегодня стала любительским спортом.
Хэнё была и мать главной героини О Эсун. Выбегая каждый день на скалистый берег, Эсун яростно звала свою маму. Она всегда оставалась в воде последней, пока прерывистые крики дочери не вытаскивали её на сушу. Жизнь маленькой Эсун полна взрослых забот, она старшая дочь, у которой нет отца. Она не живет с мамой, а в семье покойного папы была слугой, а не драгоценной внучкой.
Но все же жизнь проходит, море убывает и забирает с собой обиды прошлого, и снова возвращается проливными дождями, омывая свежие раны. Кажется, что жизнь делится на сезоны, весна сменяется летом, а лето осенью и зимой, но все происходит иначе.
– Иногда весна кажется вечной, иногда я не вижу конца зиме. Такой и была моя жизнь, – говорит О Эсун.
Диана СОН