Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
    "/>
    Корё ильбо
    О Газете
    • О Газете
    • История
    • Партнеры
    • Подписка на газету
    • Архив газеты
    • 100 лет Kore ilbo
    • Сотрудники
    • Вакансии
    О корейцах
    • О корейцах
    • Мероприятия
    • Общество
    • Личности
    • Наша культура
    • Корейское общественное движение
    • Инфографика
    • Традиции и обычаи
    • Галерея
    • Библиотека
    Новости
    뉴스
    Welcome to Korea
    • Гранты и стипендии
    • 뉴스
    Статьи в газете
      "/>
      +7 (778) 160-13-34
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Корё ильбо
      Телефоны
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      Корё ильбо
      • О Газете
        • О Газете
        • О Газете
        • История
        • Партнеры
        • Подписка на газету
        • Архив газеты
        • 100 лет Kore ilbo
        • Сотрудники
        • Вакансии
      • О корейцах
        • О корейцах
        • О корейцах
        • Мероприятия
        • Общество
        • Личности
        • Наша культура
        • Корейское общественное движение
        • Инфографика
        • Традиции и обычаи
        • Галерея
        • Библиотека
      • Новости
      • 뉴스
      • Welcome to Korea
        • Welcome to Korea
        • Гранты и стипендии
        • 뉴스
      • Статьи в газете
      • +7 (778) 160-13-34
        • Телефоны
        • +7 (778) 160-13-34
        • Заказать звонок
      • 050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      • gazeta.koreilbo@gmail.com
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Кино-Театр – всё едино

      Главная
      —
      Новости
      —Кино-Театр – всё едино

      Сегодня в гости мы пригласили замечательного ведущего актера Государственного республиканского академического корейского театра, имя которого известно не только всем поклонникам Корейского театра. Заслуженного деятеля культуры Республики Казахстан, советского корейского и казахского актера театра и кино, лауреата Международного фестиваля сатиры и юмора Эдуарда Геннадьевича Пака знает мир кино – тот самый мир, который корнями уходит в советское прошлое – в хорошем смысле этого слова. Это когда мы пересматриваем комедии прошлых лет и говорим: «Вот это был юмор! Вот это и есть классика, которая потому и классика, что бессмертна».  

      Эдуарда Геннадьевича многие хорошо знают именно как комедийного актера. Это он чаще других перевоплощается в героев так, что не сразу поймешь, кто одет в эти женские рюшечки и кто там загримирован под героиню, носительницу, например, корейского характера, из-за чего по первому шагу артиста на сцену становится понятным – сейчас будет непредсказуемо весело… Конечно, женские роли не амплуа актера. Ему даются и драматические, и музыкальные постановки. Универсальный актер! И этим все сказано. Как точно сказала о нем главный режиссер Корейского театра Елена Ким: «Эдуард музыкален, пластичен, органичен». Сегодня артист занят во всех спектаклях репертуара театра в ведущих ролях. В Корейском театре – с 1986 года, более 40 ролей, больше десятка в кино, есть и режиссерские работы…
       

      Новость облетела чуть ли не все соцсети, о ней сообщили многие блогеры в Казахстане – под многообещающим и интригующим названием «Маленькое государство» снимается новая комедия. В сериале одну из ведущих ролей предложено сыграть нашему Эдуарду Геннадьевичу.  

      – Если можно, начнем с рассказа о роли, которой вы живете сегодня, Эдуард Геннадьевич.

       –  Увы, пока не могу всего рассказать. Фильм в работе, и есть негласные правила: пока идет работа, говорить о результатах рано. В общем, цыплят по осени у нас считают. Могу только повторить ту информацию, которая уже не секретная. Режиссер комедийного сериала Олжас Нурбай. Повествует он о жизни в многонациональном Казахстане, о дружбе, о том, как люди разных национальностей находят общий язык и так далее. Будут, конечно, веселые истории, смешные ситуации, в которые волей-неволей попадают герои. Мой персонаж китаец Чен. У нашей семьи с братом китайский ресторан... Примерно в этом ключе. А дальше – скоро посмотрите. 

      – Режиссеры – люди суеверные?

      – И это тоже. У нас не любят заранее давать интервью, нельзя выкладывать фото процесса съёмок в социальные сети и так далее… В общем, есть и кое-какие традиции.

      – И тарелка разбивается перед началом съемок?

      – Конечно! И обязательно разбивают ее в присутствии всей съемочной группы о треножник камеры. Мелкие осколки сначала забирают актёры, а потом – другие участники. 

      – Приоткройте завесу. Как приглашают на роль – по итогам кастингов, работают старые связи? Или это тоже секрет? 

      – Никаких секретов нет. На все роли актёры проходят через кастинг-агентство или по централизованной картотеке, которая есть при киностудии Казахфильм, каждые три года проходит обновление. Некоторых актеров находят по прошедшим фильмам, где они снимались, через продюсеров, режиссёров, даже костюмеров, ведь в процессе иногда участвуют до 100 человек, и все они уже знают тебя и потом, когда требуется какой-либо типаж, национальность, и так далее, рекомендуют режиссеру или продюсеру.

       – Вы уже много снимались в кино. Какая роль самая памятная? Сами себя считаете больше комедийным или драматическим актером? 

      – Как у многих, самая памятная и дорогая роль в кино, пожалуй, моя первая крупная работа в фильме «Маньчжурский вариант» – персонаж Ямамото. Съёмки проходили на Сахалине. События разворачиваются во время Второй мировой войны, я – японский подданный, везу секретные документы о капитуляции. Но их перехватывает советский разведчик Чадьяров, роль которого сыграл сам Асанали Ашимов. Впечатления неизгладимые и волшебные! Они – на всю жизнь. Представьте себе, первая роль и сразу одна из главных! Запомнилось все. Я до сих пор, вспоминая то время, окунаюсь в какую-то сказочную атмосферу реальности тех дней. Помимо съемок сама встреча с Сахалином оставила неизгладимый след. Нас там хорошо приняли. Было много встреч с сахалинцами, которые впервые видели корейцев-актёров. А нас было пятеро – Александр Мун, Олег Ли, Татьяна Цой, Владимир Дин… Уже само это актерское созвездие было необычным.  
      Такой же неизгладимый след оставил в моей памяти фильм «Жеруйык» – режиссёр Сламбек Тауекел, сценарий Лаврентия Сона, музыкальное оформление Якова Хана. Фильм о страданиях, о мучениях, о доброте, мудрости и гостеприимстве казахского народа, о восстановлении и торжестве справедливости по отношению к корейцам.
      Что касается жанров. Мне все нравится: и комедии, и драмы. Я из тех актеров, которым попробовать себя в чем-то новом всегда интересно. Это и возможности свои узнать, и новый способ что-то новое донести до зрителя.
      Например, постановка нашего театра «Ариран» режиссера Ирины Симоновой или спектакль «Память» Олега Ли, «Генерал Ко Сон Ди» в постановке Елены Ким, «Чайка» южнокорейского режиссёра Кан Де Сика… Все спектакли очень разные и по-своему интересны, как для актера, так, надеюсь, и для зрителя. С кино так же. Как говорится, все жанры хороши, кроме скучного. Я ценю работы за тонкий вкус режиссёров, музыку, художественное оформление, за глубокий смысл.

      – Вы в театре очень яркий комедийный актер, часто  являетесь в неожиданном облике, полностью перевоплощаясь в героиню. Как вам самому женские роли? Они интересны, сложны, захватывающи?

      – Повторюсь, люблю как комедии так драмы, как в театре, так и в кино. Роли тоже люблю все: и женские, и мужские, и маленькие, и большие... В любых можно себя проявить, сделав, таким образом, из маленькой роли большую – по части ее раскрытия, конечно. Я до сих пор учусь, поэтому мне все интересно! Хотя женские роли, честно говоря, даются с трудом – голос, одежда, аксессуары... В общем, это всегда очень большая работа над собой.

      – Профессия актер – мечта вашей жизни? Как вы стали актером театра, кино?

      – Мечта, конечно, зародилась еще в школьные годы. Играл в рок-группе, где-то класса с шестого играл на трубе в духовом оркестре. Помню, разъезжали по конкурсам и концертам, наша музыка нужна была на всевозможных вечерах и праздниках, юбилеях и свадьбах… Все это, конечно, мне пригодилось в жизни, в армии, а потом и на сцене. Это был такой своеобразный ранний опыт общения со своим зрителем и слушателем. Во время службы в армии я даже организовал оркестр и рок-группу. В общем, наверное, без этого уже не мог. Так что мое поступление в театральный институт на отделение «Актер театра и кино» где-то было логичным.  

      – Многие актеры говорят, что театр и кино требуют разных подходов, качеств. Вы себя больше считаете актером театра или кино?

      – Театр и кино одно и то же искусство. Я лично эту деятельность не разделяю. Когда работаю над ролью в кино – это новые люди, новый коллектив, новое перевоплощение, другие города, условия, сцена твоя – это поле, степь, холод, жара, ну и, конечно, тоска по театру и по дому, особенно, если командировки длительные. А в театре тепло, уютно, родной коллектив, сцена, кулисы, уголок в гримерке. Но это ведь только внешние отличия театра от кино. Наверное, этим и отличается театр от кино – неуютом, когда после съемок даже помыться бывает негде, так как воду надо экономить, а ты весь день прыгал, ползал по грязи по-пластунски.  

      – Сейчас идёт южнокорейский сериал «Игра в кальмара». Как вы думаете, почему фильм с простым сюжетом так популярен сегодня. Интересно, если бы вам предложили играть роль в таком фильме, вы бы согласились? Или, немного по-другому задам вопрос. Были ли фильмы, от участия в которых Вы отказались по тем или иным причинам?

      – «Игру в кальмара» пока не смотрел, но найду время, обязательно посмотрю. Смотрел «Паразиты». Какие молодцы южнокорейские режиссеры и актеры! Они очень сильные и талантливые. Ну, конечно бы, согласился участвовать, пусть бы только предложили! От некоторых ролей приходилось отказаться по разным причинам. Например, это могло быть несовпадение графика репетиций в театре со временем съёмок в кино или непонятный сценарий, где высмеиваются другие нации. Считаю это глупостью. Никогда не соглашаюсь на подобные роли. Не суди и не судим будешь. А так, если все нормально, соглашаюсь и на эпизодические, и на совсем крохотные роли. Если снимает студент режиссерского факультета, то бесплатно тоже работаю, так как у ребят пока нет богатых спонсоров.

      – Как директор театра относится к работе на стороне?

      – Любовь Августовна – всегда с пониманием. И мы все ей за это очень благодарны. Она считает, что нам, актерам, не лишне заработать, если есть возможность. К тому же работа в кино играет на имидж театра, да и возможность поучиться хорошая.

      – Что вы сами любите посмотреть в кругу семьи, для души, в свободное от работы время?

      – Любим смотреть все комедийное. Раньше смотрели «Уральские пельмени», «Тамашу», КВНы, российские и казахстанские фильмы, ну и, конечно, южнокорейские комедии и драмы тоже любим.

      – Корейский театр отмечает в следующем году юбилей, юбилейный сезон открыли. Каких там в репертуаре постановок только не было за эти десятилетия! Как вы думаете, каких спектаклей сегодня не хватает нашему зрителю?

      – Да, театру 90, мне-60, директору... но это лучше не писать (смеется). Думаю, надо восстановить все лучшие спектакли и сделать это по жанрам – лучшую комедию выбрать, драму, трагедию, историческую, национальную корейскую, казахскую... В данное время не хватает постановок чисто для молодёжи – с их предпочтениями, проблемами, привычками. К примеру, на K-РОР-концерты молодежь рвется, не хватает мест... А что если об этом сделать спектакль?

      – Эдуард Геннадьевич, для того, чтобы сниматься в фильмах, выходить на сцену, нужно быть в неплохой физической форме. Вы согласны со мной? А то ведь об актерах часто говорят, что грешат они вредными привычками.

      – Конечно, согласен! И знаю, что долгожители сцены очень серьезно относятся к этому. Они ходят в тренажерные залы, занимаются всевозможными оздоровительными гимнастиками.

      – Как вам удается поддерживать себя в форме: физической и творческой? Может, у вас есть по жизни какие-то строгие правила ограничений?

      – Да, это точно, чтобы выходить на сцену, нужно иметь здоровье и вести здоровый образ жизни: по утрам бегать, заниматься спортом, хотя бы играть в теннис. Возможностей держать себя в узде много, и я все это люблю. Много двигаюсь, веду очень подвижный образ жизни. Это что касается физической составляющей. Но и внешностью нужно дорожить, ведь на лице все написано. Если вчера выпил немного, уже увидят и зрители, и коллеги. Мы же, актеры, всегда на виду. Надо себя держать в тонусе, в форме. Я под формой подразумеваю еще и внутреннее состояние, а для этого нужно поменьше думать о плохом, отрицательные эмоции сильно влияют на ауру человека и портят внешний вид. Если вы о правилах, то стараюсь умеренно питаться, без излишеств. И еще, есть у меня слабость – люблю хорошее пиво! И вот строгое ограничение – пью свой любимый напиток только во время отпуска. 

      – Интересно, а какая роль вам вспоминается как физически тяжёлая, когда приходят мысли о том, что нужна в жизни умеренность?

      – Роль малазийца в Узбекфильме «Шима» режиссёра Баходыра Юлдашева. Фильм военный, а значит, это взрывы, окопы и много бега... Со мной снимались Александр Мун и Олег Ли. Александру Муну было тяжелее в два раза, в силу его возраста. Он не раз говорил мне, мол, зачем согласился участвовать, я старый уже, лучше бы сидел дома да нянчил внуков. На самом деле военные фильмы отнимают много сил и энергии и там уже особенно часто приходят мысли о специальной физподготовке, когда ноги должны быть быстрыми, движения ловкими, а голова светлой.

      – Какое у вас впечатление о казахском кино? Фильмов сегодня снимается немало, а зритель их видит, к сожалению, не очень много.

      – Всё больше появляется молодых и режиссёров, и актёров. Из них не мало талантливых и амбициозных, в хорошем смысле этого слова, ребят. Президентом Казахфильма не так давно назначен молодой, талантливый режиссер Ахан Сатаев. Я думаю, они ещё покажут и раскроют себя. Сейчас казахстанское кино все чаще завоёвывает международные призы в той или иной номинации. Есть очень интересные фильмы: «Дорога к матери», «Казахское ханство» и другие. Но люди сейчас очень мало интересуются искусством, везде интернет, «ютуб», «тик-ток», «инстаграм». Идет массовое такое самовыражение, каждый сам себе режиссёр и актер... Надеюсь, мы скоро переболеем этим и повернемся к истинным ценностям.

       – «Советский корейский и казахский актер театра и кино» – так вас все чаще представляют. Что это значит? Это сегодня особая гордость – нести ко всему еще и звание «советский»? 

      –  Ну, во-первых, я родом из Советского Союза, и вуз советский окончил, и советскую школу… В данном случае «советский» – потому что «Маньчжурский вариант» – советский фильм, и он вошёл в реестр советских  фильмов на сайте кино «Театр.ру», а также Азербайджанфильм «Япон и японец» – также родом оттуда. Ну и я – советский в каком-то смысле. Конечно, это гордость, что мне тогда так несказанно повезло!
      До сих пор как смотрел, так и пересматриваю фильмы Гайдая! Так что советские комедии тоже в моих любимых!

      – Спасибо, что в плотном графике репетиций нашли время для интервью!

      – Вам спасибо! Как говорит директор нашего театра Любовь Августовна, за пиар и внимание со стороны прессы к нашей работе, к нашему труду!
        

      Тамара ТИН

      Назад к списку
      О газете
      О Газете
      История
      Партнеры
      Подписка на газету
      Архив газеты
      100 лет Kore ilbo
      Сотрудники
      Вакансии
      О корейцах
      О корейцах
      Мероприятия
      Общество
      Личности
      Наша культура
      Корейское общественное движение
      Инфографика
      Традиции и обычаи
      Галерея
      Библиотека
      Новости
      Статьи в газете
      Welcome to Korea
      Гранты и стипендии
      뉴스
      +7 (778) 160-13-34
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      © 2025 Газета «Коре ильбо»
      Карта сайта
      Разработка сайта SITER.KZ