Активисты Ассоциации корейцев Восточно-Казахстанской области отметили День корейского языка, пригласив на праздник представителей других этносов. Напомним, День хангыля отмечается 9 октября в Южной Корее (это дата указа короля Седжона), а в Северной – 15 января (считается, что тогда была создана окончательная версия хангыля).
В 1945 году в Республике Корея этот день стал выходным, затем – национальным праздником. В республике проходят торжества – концерты, выставки, развлекательные мероприятия, корейцы надевают традиционную одежду, подчеркивая важность и аутентичность хангыля.
– Язык – это душа народа, – подчеркнули ведущие вечера из областного Дома дружбы – центра общественного согласия ВКО. – Передаваясь из уст в уста, закрепляясь в текстах, он преодолевает века, соединяет поколения, формирует национальное самосознание.
В рамках концерта было отмечено, что корейский язык не имел своей собственной письменности, а долгое культурное доминирование Китая на Корейском полуострове отразилось на языке. Так, корейский язык записывался китайскими иероглифами до середины 15 века, а выучить их могли себе позволить только зажиточные люди. Для того, чтобы повысить уровень грамотности и сделать образование доступным для населения, Седжон Великий, четвёртый ван корейского государства Чосон, создал специальный комитет, которому поручил разработку простой и доступной системы письменности. Так, в качестве государственного письма хангыль был введен с 1446 года.
– Особенность хангыля в том, что он не имеет аналогий, а был основан полностью с нуля, причем корейский язык имеет научную основу, – говорит активист Ассоциации корейцев ВКО, преподаватель иностранных языков Галина Хан. – Так, в основе пяти исходных согласных букв корейского алфавита лежат изображения органов речи. Интересно, что о международном признании хангыля свидетельствует его включение ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия человечества.
Участники встречи сошлись во мнении, что хангыль является истинным сокровищем корейской культуры. Без него не было бы ни большого количества прекрасных произведений литературы, ни развития наук. Благодаря хангылю для корейцев стали доступны многочисленные научные труды, составлены нормативные рифмованные словари китайских иероглифов, но главная его заслуга – доступность для широких слоёв населения, это, в свою очередь, помогало преодолевать социальные различия в корейском обществе.
Концерт, который перемежался творческими номерами и выступлениями ведущих, был весьма познавательным. Например, многие зрители с удивлением узнали, что Хангыль изначально содержал 24 буквы (сейчас – 40), написание которых отражает фонетические особенности звуков. Эта особенность стала ярким достижением науки. Ведь по сути у корейского алфавита нет недочетов даже с современной точки зрения – так рационально он составлен!
– Корея – это страна с богатой историей и собственной уникальной культурой, которая, несмотря на многовековое влияние Китая, японскую военную оккупацию и американское присутствие после окончания Второй мировой войны, смогла сохранить самобытность своего языка, – говорит активист ассоциации Ася Пак. – Мне доводилось там побывать, поэтому могу сказать, что мы можем гордиться своей исторической родиной, её уникальной культурой и языком!
Ева КИМ,