Не вдаваясь в причины, почему люди уезжают жить в другие страны, отметим, что есть некая закономерность, когда люди, ставшие гражданами другой страны, начинают искать возможности сделать что-то хорошее для своей первой родины. К счастью, таких примеров немало. Гульнара Фебрес и Токжан Балдерстон в Америке живут более 30 лет и нынешний их приезд в Казахстан с благотворительным проектом Medical Exchange (пер. медицинский обмен), организованный Cultural Business Association of North America (KCBANA), как раз из этой серии.
Cultural Business Association of North America – соединяя континенты
В интервью нашей газете Гульнара Фебрес рассказала о предназначении и деятельности KCBANA.
– Когда была создана ваша ассоциация?
– Культурно-деловую ассоциацию в Северной Америке (KCBANA) мы, нас пять женщин-директоров, являющихся её учредителями, основали полтора года назад. У всех нас есть работа full time, но мы всегда помогали Казахстану. Сначала создали казахстанско-американскую ассоциацию, её целью было развитие казахского комьюнити в США. Но потом мы из этого выросли и решили создать ассоциацию, которая на международном уровне будет строить мосты между Казахстаном и Америкой, охватывая разные сферы. Начали с культурных проектов. Например, организовали концерт известной казахстанской скрипачки Айман Мусахаджаевой и национального оркестра им. Курмангазы в «Карнеги-холл» в Нью-Йорке.
Кстати, музыкальными проектами в ассоциации занимается наш соотечественник Владимир Дё, казахстанский скрипач, тоже когда-то переехавший в Америку. Он является арт директором Global Music Partnership, которая вместе с KCBANA в марте 2025 года в зале Гарвадского университета организовала нью-йоркскую премьеру кюя «Каракемер» казахстанского композитора Куата Шыльдебаева.
– Почему решили заняться медицинским направлением?
– Мы начали работать над медицинским проектом Medical Exchange, потому что это обмен новыми мировыми технологическими разработками в хирургии. Мы привезли доктора Даррина Хьюберта из Ричмонда (пластическая и реконструктивная хирургия) и доктора Томаса Ли из Вирджинии (отоларингология и онкологическая хирургия). В течение пяти дней в челюстно-лицевой клинической больнице № 5 в Алматы они бесплатно оперировали пациентов и каждый день для наших врачей проводили мастер-классы, делясь своим опытом.
– Благодаря каким средствам вам удалось их привезти?
– Проводили аукционы, а американцы, которые прониклись нашим проектом, делали личные вклады. Потом мы обращались в крупнейшие компании, которые могут на ежегодной основе выделять нам гранты, чтобы такой проект стал частью регулярной работы нашей ассоциации.
– В Америке традиция спонсорства настолько распространена, что любая подобная инициатива легко может найти финансирование?
– Это зависит от умения тех, кто собирает такие фонды. Мы очень опытные. Я 30 лет работала во Всемирном банке и за всю свою карьеру часто пересекалась с разными фондами. У нас есть опыт, как вдохновить, воодушевить спонсоров. Поэтому пока мы здесь, встретимся с людьми, которые могут быть нашими партнерами. И надеемся, что это только начало. Что Medical Exchange не будет разовым проектом.
– Насколько многочисленна казахская диаспора в Америке?
– Казахов больше всего в Техасе, примерно 20 тысяч человек. В регионе треугольника Вашингтон – Вирджиния – Мэриленд – около 10 тысяч казахов. Еще есть большие комьюнити во Флориде, Чикаго и в Калифорнии.
Томас Ли – дарить людям новую жизнь
Редакция не могла не встретиться с американским корейцем, хирургом Томасом Ли, ведь именно его приезд и возможность пообщаться с ним изначально так нас заинтересовали.
– Томас, вы родились в Америке?
– Я родился в Южной Корее и вырос в Сеуле. А когда мне исполнилось, кажется, 14 лет, мы с родителями эмигрировали в США. Я благодарен им за это, потому что они были достаточно смелыми, чтобы начать новую жизнь в стране, язык которой они почти не знали. Ведь это очень страшно. Всему, чего достиг, я обязан им – они тяжело трудились.
– Почему вы выбрали, наверное, одно из самых сложных направлений – челюстно-лицевую хирургию?
– Работать с пациентами с деформацией лица после травм – очень тяжело для меня. Но для них – это жизнь. Они не могут скрыть своё лицо. Делая каждый шов, каждый разрез, я всегда думаю о том, какое влияние это окажет на их жизнь. Ведь лицо – это то, что представляет нас. Если оно обезображено – это невозможно скрыть, и это заставляет людей избегать общения с другими. Поэтому я получаю огромное удовлетворение, когда вижу, как человек после тяжёлой травмы забывает о прошлом и начинает новую жизнь.
– Вы знали, что в Казахстане живут корейцы?
– Нет. Когда в аэропорту встретил молодую женщину, которая поприветствовала меня по-корейски: «Аннён хасэё», – я не знал, что она кореянка. Подумал, что это просто вежливость. Потом, когда понял, что она кореянка – это было так неожиданно! Она говорила на русском, корейском и английском. Но когда мы разговаривали на корейском языке, наш разговор получался особенно тёплым, между нами была особая связь.
– Поделитесь, пожалуйста, вашими впечатления о Казахстане?
– Казахстан невероятно красивая страна. Я бы хотел, чтобы в США было столько же доброты и человечности. Казахи – удивительные люди! Я даже подумал, что если бы говорил по-казахски или по-русски, то хотел бы остаться здесь. А встретив здесь корейцев, почувствовал, будто возвратился домой.
Владимир ХАН

