뒷북치다
Буквальное значение: бить в барабан задом наперед. Когда используется: поздно узнать о чем-то (о новости); поднимать шум, переполох или суету уже после случившегося.
A: 그 소식 들었어요?
B: 뭐요?
A: 선영 씨랑 우진 씨랑 사귄대요.
B: 그걸 아직도 몰랐어요? 뒷북치지 말아요.
- Ты слышал новость?
- О чем?
- Сон Ён и У Джин встречаются!
- Ты, что, не знал? Не устраивай кипиш.
A: 오늘 회사에서 회식하는 거 들었어요?
B: 당연하죠. 전 지난 주에 들었어요.
A: 진짜요? 그리고 내일은 일 안 한대요!
B: 알고 있어요. 항상 뒷북치시네요.
- Ты слышал, что сегодня компания устраивает корпоратив?
- Конечно! Я еще на прошлой неделе знал об этом.
- Серьезно? А еще – мы завтра не работаем!
- Я в курсе. Вечно ты гонишь волну, когда уже не надо.

