Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
    "/>
    Корё ильбо
    О Газете
    • О Газете
    • История
    • Партнеры
    • Подписка на газету
    • Архив газеты
    • 100 лет Kore ilbo
    • Сотрудники
    • Вакансии
    О корейцах
    • О корейцах
    • Мероприятия
    • Общество
    • Личности
    • Наша культура
    • Корейское общественное движение
    • Инфографика
    • Традиции и обычаи
    • Галерея
    • Библиотека
    Новости
    뉴스
    Welcome to Korea
    • Гранты и стипендии
    • 뉴스
    Статьи в газете
      "/>
      +7 (778) 160-13-34
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Корё ильбо
      Телефоны
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      Корё ильбо
      • О Газете
        • О Газете
        • О Газете
        • История
        • Партнеры
        • Подписка на газету
        • Архив газеты
        • 100 лет Kore ilbo
        • Сотрудники
        • Вакансии
      • О корейцах
        • О корейцах
        • О корейцах
        • Мероприятия
        • Общество
        • Личности
        • Наша культура
        • Корейское общественное движение
        • Инфографика
        • Традиции и обычаи
        • Галерея
        • Библиотека
      • Новости
      • 뉴스
      • Welcome to Korea
        • Welcome to Korea
        • Гранты и стипендии
        • 뉴스
      • Статьи в газете
      • +7 (778) 160-13-34
        • Телефоны
        • +7 (778) 160-13-34
        • Заказать звонок
      • 050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      • gazeta.koreilbo@gmail.com
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Фотография с национальным колоритом

      Главная
      —
      Новости
      —Фотография с национальным колоритом

      Профессиональный фотограф Дмитрий Елисеев с 2016 года занимается освещением корейских мероприятий, а с начала пандемии много времени уделяет асянди (год ребёнка), тонкости и порядок проведения которого уже знает не хуже самих корейцев. Он истинный ценитель корейской кухни и с удовольствием работает на традиционных торжествах. Мы связались с Дмитрием 19 августа, когда отмечался Всемирный день фотографии, поздравили его и узнали, почему он предпочитает работать именно на корейских торжествах и в чём особенности этой работы.  

      – Как вы пришли к профессии фотографа? 
      – Ещё в начальных классах, проводя каникулы в деревне у бабушки, я впервые узнал, как делают фотографии. Мы собрались с друзьями в тёмной комнате при свете красного фонаря, и я увидел чудо, как на абсолютно белом листочке, опущенном в воду, вдруг начинает проявляться изображение. В тот момент я не мог поверить глазам, это было какое-то волшебство, магия! И это настолько меня восхитило, что я решил непременно заняться именно этим делом. Несколькими годами позже мой друг кореец, наигравшись шпионским мини фотоаппаратом Джеймса Бонда, подарил его мне. Моему счастью не было предела! Я фотографировал всё подряд: родителей, друзей, знакомых, животных, природу... Это были мои первые работы. Потом записался во Дворце школьника в кружок фотографа, а также выписывал журнал «Советское фото» и читал кучу книг. Этому делу я посвящал всё своё свободное время. 
      Знакомые, зная моё увлечение, дарили мне разные фотоаппараты, но я мечтал о профессиональном, даже постер с его изображением повесил на стену в своей комнате. И вот около пятнадцати лет назад моя меча осуществилась – я наконец купил свой первый профессиональный фотоаппарат японской фирмы Sony. К этому времени познакомился с профессиональными фотографами, выезжавшими на фотосафари по Казахстану, и с радостью отправился с ними в путешествие. Мы спали в палатках, ели у костра, а рано утром, ещё до появления первых лучей солнца и ближе к закату, проводили фотосессии пейзажей. Это было самое незабываемое время, и я окончательно утвердился, что быть фотографом – это моё.
      – Почему вы выбрали именно корейскую тематику?
      – Я не зарабатывал на фотографиях деньги, это было только моим большим хобби. Трудился же в бизнес-компании. Но в какой-то момент что-то пошло не так, компания закрылась, а наш шеф, Наталья Ким, изменила профиль деятельности – решила заняться оформлением корейских праздников. И, конечно же, зная моё увлечение, пригласила меня к сотрудничеству. 
      – Как на вас сказалась пандемия? 
      – Работа у нас относительно стабильная, несмотря на пандемию. Сейчас в ресторанах не гуляют, поэтому свадьбы и хангаби не проводят. Но на годик ребёнка готовят традиционный утренний столик. Правда, если до пандемии на этой церемонии присутствовали только самые близкие, это где-то до десяти человек, то теперь, количество желающих поучаствовать в этом событии возросло, в частном секторе могут собраться до сорока человек. В среднем проводим по одному-два столика в неделю. Конечно, месяц на месяц не приходится. Например, в этом году июнь и июль выдались богатые на дни рождения – проводили по четыре-пять мероприятий в неделю. 
      – Рассматривая ваши работы в социальных сетях, заметила, что сегодня очень много интернациональных браков...
      – Я статистику не вёл, но, думаю, чисто корейских пар среди моих клиентов процентов тридцать, максимум сорок. Остальные – полный интернационал. Был даже случай, проводил фотосъёмку утреннего столика для двойняшек. Так я никак не мог разобрать, кто из супругов имеет корейские корни. Причём среди гостей не заметил ни одного корейца. А ещё после церемонии утреннего столика, детям тут же провели казахский традиционный обряд тусау кесу, что означает разрезание пут.
      – Вы специально изучали корейские традиции? 
      – Нет, оформлением и проведением праздников занимается Наталья, она знает все корейские традиции. Также за соблюдением всех нюансов внимательно следит старшее поколение, бабушки. Я лишь провожу фотосессию. Однако работая в этой теме не первый год, знаю уже порядок проведения, все значения предметов и некоторые тонкости. Например, что на церемонию проведения утреннего столика ребёнка нельзя выводить с босыми ножками, обязательно хотя бы носочки необходимо надеть.
      – С какими трудностями встречаетесь во время работы? 
      – Самое сложное для меня, заставить малыша улыбаться. Работая с детьми, заметил такую особенность – когда у ребёнка и мама, и папа корейцы, то малыш более сдержан в эмоциональном плане. Когда же браки смешанные, начинают ярче проявляться какие-то чувства. Чисто корейские дети реже улыбаются, я к каким только ухищрениям не прибегал: дудел, свистел, пускал пузырьки на объектив, телефон с мультфильмами на фотокамеру устанавливал... Для меня, чтобы получить хороший кадр, самое главное – вызвать эмоции. 
      – Что необходимо учитывать при работе с годовалыми детьми?
      – Очень важно наблюдать за состоянием ребёнка. Для малыша это мероприятие вызывает эмоциональную перегрузку. Ведь весь первый год своей жизни он видел лишь маму, папу, бабушку с дедушкой, ну, может быть, ещё кого-то. А тут столько людей собирается, ребёнку сложно переосмыслить множество информации. Он может быстро устать, начать капризничать. Поэтому родителям необходимо правильно рассчитать время, когда малыш будет бодр и весел. Из этих соображений нас могут пригласить и в девять, и в восемь утра. 
      Обидно бывает, когда приезжаешь провести фотосессию, а у малыша какая-то сыпь, или он простыл, капризничает. И не получается хороших снимков.
      – Сейчас, в карантин, в корейской тематике работаете только на асянди. Не однообразно?
      – Я люблю свою работу и считаю её очень интересной. Например, меня вызывают и ставят задачу: «Вот это огород, здесь мы хотим провести церемонию». Сразу столько мыслей возникает: как выгодно выставить освещение, где поставить столик, как разместить гостей..? 
      Я в студии редко снимаю, но имею представление об особенностях такой фотографии. Считаю это занятие скучным. Там уже идеально выставлен свет, стул стоит в определённой точке, компьютер всегда в одном месте, вы только ставите фотоаппарат на штатив, работаете с клиентом и нажимаете на кнопку. 
      – Был какой-нибудь особенно запоминающийся случай?
      – Был единственный случай в моей практике, о котором я уже упоминал ранее, когда мне выдалось снимать двойняшек, мальчика и девочку. У родителей ещё двухгодовалая дочурка росла. Интересно было наблюдать за старшенькой, у неё ревность ярко выражалась на лице. Она так рыдала, как будто прощалась с детством. И это понятно. Ведь родители уже не могут уделять ей так много внимания, к тому же весь этот праздник не в её честь.
      Для двойняшек на фоне одной ширмы были установлены два столика. Папа с сыночком сидели за одним, а мама с дочкой – за другим. Очень интересно было наблюдать за ними одновременно. У двойняшек есть незримая неразрывная связь друг с другом. Девочка первая проявила интерес к предметам на столе, начала их разглядывать, в ручки брать, исследовать. Мальчик же не обращал внимания на столик. А девочка ещё поглядывает на братишку с видом, будто говорит: «Ну что ты там, время не тяни, выбирай уже что-нибудь». Или возьмёт какую-нибудь вещь и братишке хвастается, мол, а у меня вот что есть, а у тебя нет такого. И всё это без слов, взглядами, мимикой.
      Ещё интересный момент был, когда уже на другом мероприятии именинник выбрал со столика молоточек и со всей силы стукнул папе по пальцу. Видно было, что отцу очень больно.
      – Вас приглашают на торжества, где накрывают стол со всякими вкусностями. Угощают, есть любимые блюда?
      – Да, угощают. Вообще с корейской кухней я знаком с детства – дружил с корейцем, часто у него в гостях с удовольствием кушал кукси, пуктяй, кимчи. Но, честно скажу, я считаю себя фанатом южнокорейской кухни. Побывал, наверное, во всех южнокорейских заведениях в Алматы. Люблю очень холодные и горячие, ещё бурлящие блюда. Нередко заказываю сразу два: кукси со льдом и кипящий юккедян. После огненного супа есть холодное кукси – наслаждение. И потом мне очень нравится сладко-острый вкус южнокорейских блюд. Кимчи часто покупаю в корейском магазине. 
      – Какие темы, помимо асянди, затрагиваете в своих работах?
      – Корейский столик в моём творчестве занимает только около сорока процентов. Я восхищаюсь красотой природы, поэтому у меня множество снимков пейзажей. Ещё мне нравится работать с влюблёнными парами, делать снимки в стиле Love Story. А также различные праздники, мероприятия, туры, женщины, дети…
      Есть одна идея на будущее – сделать в лотосах фотосессию девушек, одетых в ханбоки. 
      –Дмитрий, благодарим вас за интересную беседу. Удачи и творческих успехов!

       Юлия НАМ

       

      Назад к списку
      О газете
      О Газете
      История
      Партнеры
      Подписка на газету
      Архив газеты
      100 лет Kore ilbo
      Сотрудники
      Вакансии
      О корейцах
      О корейцах
      Мероприятия
      Общество
      Личности
      Наша культура
      Корейское общественное движение
      Инфографика
      Традиции и обычаи
      Галерея
      Библиотека
      Новости
      Статьи в газете
      Welcome to Korea
      Гранты и стипендии
      뉴스
      +7 (778) 160-13-34
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      © 2025 Газета «Коре ильбо»
      Карта сайта
      Разработка сайта SITER.KZ