Фамилия Хе (許) на корейском пишется как 허 (англ. Heo), но на слух в корейском произношении она звучит как «Хо». Доподлинно не известно, почему в произношении на русском фамилия стала звучать как «Хе». Однако не стоит путать её с другой фамилией 호 – Хо. О ней мы расскажем чуть позже в следующих выпусках.
Происхождение этой фамилии идет от Хе Хван Ок (허황옥, 許黃玉) – супруги основателя государства Кая (Гая), короля Суро. Основными родовыми кланами являются Янчхон (양천), Кимхэ (김해), Хаянг (하양) и Тэин (태인), а численность носителей фамилии по состоянию на 2015 год составляла 326 770 человек. 許 – китайский иероглиф фамилии означает «обещание».
Согласно легенде, принцесса индийского государства Аютхак Хе Хван Ок в 16-летнем возрасте морем прибыла в нынешний южнокорейский город Чханвон. Король Суро встретил её гостеприимно и очень радушно, а юная принцесса, тронутая таким отношением, согласилась стать его женой и родила ему десятерых сыновей. Однажды Хе Хван Ок молвила королю: «Я – чужестранка на этой земле, потому скорблю, что не будет продолжения у моего рода». Тронутый этими словами король Суро сделал старшего сына приемником трона и дал ему фамилию Ким, а двум следующим сыновьям пожаловал фамилию Хе, происходящую от имени их матери. Остальные семеро сыновей стали монахами и вошли в историю как «Семь Будд из Хадона» (하동칠불).
Эта история часто приводится как одно из свидетельств возможных древних связей и обменов между Кореей и Южной Азией.
Примечательно, что все носители фамилии Хе – родственники, несмотря на разный пон (пой), поскольку каждый родовой клан имеет одно происхождение, одного родоначальника. Поэтому Кимхэ Хе и Янчхон Хе могут иметь кровные узы.
Среди носителей фамилии около 90% составляют представители Кимхэ Хе и Янчхон Хе. Обычно Янчхон Хе живут в столичном регионе и на территории Чхунчхон, а Кимхэ Хе – преимущественно в провинциях Кёнсан, Канвондо и Чолла-Намдо.
Родственная связь с другими фамилиями
Поскольку Хе Хван Ок – супруга короля Ким Суро, а двое из их сыновей получили фамилию Хе, считается, что фамилии Ким (김) и Хе (허) имеют общего предка. Поэтому в прошлом бытовало представление о них как о «разных фамилиях, но общем роде» (이성동본, 異姓同本).
Из-за этого долгое время считалось неприличным заключать браки между Кимхэ Ким и Кимхэ Хе. Однако это был лишь традиционный обычай. Даже в эпоху, когда в законе существовал запрет на браки между людьми с одной фамилией и одним родовым происхождением, если пон (пой) различался, брак был разрешён. Сегодня в Южной Корее можно вступать в брак при условии, что стороны не являются родственниками ближе восьмого колена.
Среди корё сарам фамилия Хе чаще всего встречается в иной интерпретации, и пишется как Хегай (точно так же, как Хагай, Егай, Огай и т.д.). Есть несколько предположений, почему к корейским фамилиям стали добавлять частицу «гай». Как правило, эта частица присоединяется к фамилиям с одной гласной буковой, однако встречаются фамилии с частицей «гай» с согласными на конце слога: Вонгай, Кимгай, Паккай и т.д. Существует пояснение, что частица «гай» появилась в начальный период переселения корейцев в Россию, поскольку на вопрос русских чиновников о фамилии, корейцы по привычке прибавляли к ней частицу -га или -ка, что означает семья, дом, род. Например, Кимхэ Ким-га, Янчхон Хе-га и т.д.
Информация взята из открытых корейских источников и из «Энциклопедии корейцев Казахстана»
Диана СОН

