На днях в редакцию газеты, чтобы поделиться новостями, своими творческими замыслами, позвонил Станислав Ли, наш выдающийся поэт, писатель, переводчик. Общение со Станиславом Чандиновичем всегда интересно и поучительно. Планов и проектов у литератора очень много, одно из направлений, в котором он сейчас работает, – это написание песен о коре сарам.
Наверное, никто так тонко не чувствует время, его проблемы и потребности, как поэты. Вот и Станислав Ли начал свой разговор сразу с проблемы:
–Меня, как литератора, да в конце концов просто как казахстанского корейца, очень волнует вопрос сохранения нашего языка коремаль, нашей самобытной культуры. Да, именно нашей, а не южнокорейской. Ведь на сегодняшний день сложилась весьма плачевная ситуация – мы утрачиваем свою культуру, которая формировалась на протяжении более чем 150 лет с того момента, как корейцы переселились на Дальний Восток России, а затем были депортированы в Центральную Азию и расселились по всему бывшему Советскому Союзу. За это время наша уникальная культура и язык обогатились, благодаря проживанию в полиэтническом обществе, и стали неповторимыми. Подобного нет нигде в мире. Но главные их носители – представители старшего поколения, к огромному сожалению, уходят, поэтому мы должны все это сохранить. Ведь если все это исчезнет, то большой тканный ковер, на котором в разных цветах представлены все диалекты корейского языка, все культурные особенности наших соплеменников, проживающих в разных частях света, станет менее ярким без духовного наследия коре сарам. Один из способов, с помощью которых Станислав Ли пытается донести до соплеменников важность бережного отношения к своим истокам – это авторские песни. «Каратальский вальс», «Вечерний Алматы», «С одинокой вершины холма» – суть этих песен близка каждому казахстанскому корейцу.
В июле месяце Станислав начал работу с известным сербским композитором, певицей Марьяной Маринкович. Они уже положили на музыку 12 песен, теперь изыскивают средства на запись песен. В ближайшем будущем продолжится работа еще над шестью песнями. Кроме того, Станислав Ли обращается с призывом ко всем неравнодушным к родной культуре и языку ‒ создать фильм о коре сарам, в котором были бы зафиксированы уникальные обычаи и традиции постсоветских корейцев, их песни, танцы, стихи. Также по его замыслу в фильме необходимо отразить все исторически важные для казахстанских корейцев места, показать быт коре сарам.
Сам поэт намерен упорно работать ради того, чтобы духовное достояние его родного народа не было утрачено.
Константин КИМ