Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
    "/>
    Корё ильбо
    О Газете
    • О Газете
    • История
    • Партнеры
    • Подписка на газету
    • Архив газеты
    • 100 лет Kore ilbo
    • Сотрудники
    • Вакансии
    О корейцах
    • О корейцах
    • Мероприятия
    • Общество
    • Личности
    • Наша культура
    • Корейское общественное движение
    • Инфографика
    • Традиции и обычаи
    • Галерея
    • Библиотека
    Новости
    뉴스
    Welcome to Korea
    • Гранты и стипендии
    • 뉴스
    Статьи в газете
      "/>
      +7 (778) 160-13-34
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Корё ильбо
      Телефоны
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      Корё ильбо
      • О Газете
        • О Газете
        • О Газете
        • История
        • Партнеры
        • Подписка на газету
        • Архив газеты
        • 100 лет Kore ilbo
        • Сотрудники
        • Вакансии
      • О корейцах
        • О корейцах
        • О корейцах
        • Мероприятия
        • Общество
        • Личности
        • Наша культура
        • Корейское общественное движение
        • Инфографика
        • Традиции и обычаи
        • Галерея
        • Библиотека
      • Новости
      • 뉴스
      • Welcome to Korea
        • Welcome to Korea
        • Гранты и стипендии
        • 뉴스
      • Статьи в газете
      • +7 (778) 160-13-34
        • Телефоны
        • +7 (778) 160-13-34
        • Заказать звонок
      • 050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      • gazeta.koreilbo@gmail.com
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Атмосферно, музыкально, с юмором

      Главная
      —
      Новости
      —Атмосферно, музыкально, с юмором

      Эта весна не перестает радовать поклонников Государственного республиканского академического корейского театра постановками, в которых и режиссеры, и актеры, и художники-оформители – словом, все, кто был задействован в работе над той или иной постановкой, раскрывают не только свое мастерство, свою универсальность, но и глубокое понимание богатых многонациональных традиций, которыми жив и гордится сегодня Казахстан. Например, вспомнив добрым словом героя казахских сказок Алдара Косе (режиссер Елена Ким) и заполнив сцену юмором, смехом, приподнято-праздничным настроением,вслед прозвучал эстрадный спектакль «Сердце красавицы» (режиссер Екатерина Пен), затем комедийная постановка «Деревенская кадриль (совместная работа Олега Ли и Елены Ким)порадовала зрителя веселым смехом по поводу нашего житейского. И, конечно, как же без Антона Павловича Чехова, без русской классики, которую в прошлом сезоне поставил южнокорейский режиссер и затем постановка была очень тепло принята южнокорейским зрителем в Стране утренней свежести? В прошедший выходной на сцену вышел спектакль-шутка «Медведь». В обновленном составе актеров, спустя годы, он вернулся к нам и снова порадовал необычайной передачей известного рассказа Чехова посредством сцены. 
      Тамара ТИН
          В общем, 91-сезон хоть и вступил в свою завершающую стадию, но по трудовому и творческому накалу театра можно говорить о разгаре сценической деятельности. Кажется, будто театр стремится успеть раскрыть перед зрителем весь спектр богатства репертуара, накопленного за весь уходящий в историю период театрального года. Но возможно ли это?!
      Спектакль- шутка «Медведь» – яркое тому подтверждение. Постановка Дмитрия Скирты (художественный руководительрусского академического театра им. М. Лермонтова и один из самых кассовых актеров театра), к радости поклонников произведений  великого Чехова и известных публике актеров, задействованных в спектакле, шла в этом месяце дважды.
      Главные герои спектакля – молодая помещица Попова, которая уже семь месяцев безутешна в своем горе, целыми днями смотрит на портрет ушедшего в мир иной мужа и вытирает слезы, с мольбой обращаясь к памяти о нем. На все уговоры верного слуги Луки отвлечься и продолжить жить полноценной жизнью, она не обращает никакого внимания и никого не принимает, никого не хочет видеть в своем доме. Но внезапно врывается в ее жизнь тот, который прерывает все печали вдовы – Смирнов Григорий. Он приходит за долгом, но в результате влюбляется в Попову как мальчишка, так, как давно уже о себе не помнит. Словесная перепалка главных героевзаканчивается сначала дуэлью, в которой Григорий Степанович удивлен тому, что, умея стрелять, бесстрашная женщина принимает его вызов, потом – вспыхнувшими с обеих сторон чувствами.
          Все роли – и главные, и эпизодические были исполнены не молодыми актерами, а теми, кто уже давно делится опытом своего мастерства с молодежью, являясь примером преданности родному театру и искусству. Для убедительности назовем их имена – в главных ролях Надежда Ким (помещица Попова), Сергей Ким (сосед Смирнов), АлишерМахпиров (покорный слуга), эпизодические роли девушек исполнили Наталья Ли и ЕнликАшимова. Хореограф Анна Цой, художник Юлия Чернова, музыкальное оформление с живой музыкой Георгия Юна. 
      О звучащей музыке, льющейся на сцену и в зал, нужно говорить отдельно. Георгий Юн в спектакле был и актером, и оформителем того, что происходило на самой сцене, ведь именно его творческая работа придавала спектаклю и атмосферу, и настроение для той или иной сцены, оно словно вдохновляло актеров быть легкими в передаче духа того времени. А это, пожалуй, самое сложное дело – перенестись всеми своими мыслями и всем своим существом в помещицкие житейские дела. Насколько это в целом удалось мастерам сцены Корейского театра – вопрос, ответы на который будут разными и со стороны зрителей, и со стороны театралов, артистов разных театров. А вот что бесспорно удалось, так это  завладеть вниманием зала на все сто. 
      Все происходящее на сцене, было необычно и вызывало ответную реакцию. Казалось, шел диалог такого взаимопонимания, о котором многим приходится лишь мечтать. Зал был не полон, но в нем не было случайных людей, хотя видно, что многие в Корейский театр пришли впервые. Это те зрители, которые просто любят Чехова, и им было любопытно посмотреть на то, как с задачей поставить чисто русскую вещь справятся актеры этнического театра. Судя по реакции зала, многие были удивлены, что так изящно, так тонко актерами были подмечены многие детали рассказа Чехова. Образ девушек в эпизодах всякий раз будто подчеркивал происходящее, подтрунивая над самими главными героями. Действительно, все у героев не так, как представлено на поверхности. Нет смысла вдовушке так убиваться по покойному, который своей непорядочностью и отношением к супружеству, оказывается, вовсе не заслуживает ее преданности: гуляка, да и после смерти оставил своей жене  еще и заботу об отдаче долгов. Смирнов Григорий Степанович – не такой уж пропойца и женоненавистник, он вполне способен на высокие чувства и так далее. 
          Тонкий юмор и смех сквозь слезы, присущие самому Чехову, в спектакле переданы атмосферно и трогательно. Многие сцены во время спектакля были прерваны аплодисментами зрителей, а исполняемые песни были встречены реакцией зала, который, казалось, рад поучаствовать в происходящем. Когда актеры встречают такую поддержку, игра особенно захватывающа – это истина из тех, с которыми не поспоришь, потому что каждый спектакль ставится для зрителя. Когда спектакль уже закончился и главный герой постановки вернулся на сцену, чтобы и музыканта за фортепиано увести закулисы, зал продолжал рукоплескать актерам.
          – Пожалуй, нужно следить за репертуаром, я бы еще посмотрел эту постановку, – услышала я от соседей по ряду.
          Вот это и есть та оценка, о которой мечтают многие актеры. Значит, спектакль понравился, и он имеет ту глубину, которая точно осталась лишь прочувствованной, а вот разглядеть и понять ее так хочется!

      Назад к списку
      О газете
      О Газете
      История
      Партнеры
      Подписка на газету
      Архив газеты
      100 лет Kore ilbo
      Сотрудники
      Вакансии
      О корейцах
      О корейцах
      Мероприятия
      Общество
      Личности
      Наша культура
      Корейское общественное движение
      Инфографика
      Традиции и обычаи
      Галерея
      Библиотека
      Новости
      Статьи в газете
      Welcome to Korea
      Гранты и стипендии
      뉴스
      +7 (778) 160-13-34
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      © 2025 Газета «Коре ильбо»
      Карта сайта
      Разработка сайта SITER.KZ