Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
+7 (778) 160-13-34
+7 (778) 160-13-34
E-mail
gazeta.koreilbo@gmail.com
Адрес
050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Корё ильбо
Газета «Коре ильбо»
О Газете
  • О Газете
  • История
  • Партнеры
  • Подписка на газету
  • Архив газеты
  • 100 лет Kore ilbo
  • Сотрудники
  • Вакансии
О корейцах
  • О корейцах
  • Мероприятия
  • Общество
  • Личности
  • Наша культура
  • Корейское общественное движение
  • Инфографика
  • Традиции и обычаи
  • Галерея
  • Библиотека
Новости
뉴스
Welcome to Korea
  • Гранты и стипендии
  • 뉴스
Статьи в газете
    "/>
    Корё ильбо
    О Газете
    • О Газете
    • История
    • Партнеры
    • Подписка на газету
    • Архив газеты
    • 100 лет Kore ilbo
    • Сотрудники
    • Вакансии
    О корейцах
    • О корейцах
    • Мероприятия
    • Общество
    • Личности
    • Наша культура
    • Корейское общественное движение
    • Инфографика
    • Традиции и обычаи
    • Галерея
    • Библиотека
    Новости
    뉴스
    Welcome to Korea
    • Гранты и стипендии
    • 뉴스
    Статьи в газете
      "/>
      +7 (778) 160-13-34
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Корё ильбо
      Телефоны
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      Корё ильбо
      • О Газете
        • О Газете
        • О Газете
        • История
        • Партнеры
        • Подписка на газету
        • Архив газеты
        • 100 лет Kore ilbo
        • Сотрудники
        • Вакансии
      • О корейцах
        • О корейцах
        • О корейцах
        • Мероприятия
        • Общество
        • Личности
        • Наша культура
        • Корейское общественное движение
        • Инфографика
        • Традиции и обычаи
        • Галерея
        • Библиотека
      • Новости
      • 뉴스
      • Welcome to Korea
        • Welcome to Korea
        • Гранты и стипендии
        • 뉴스
      • Статьи в газете
      • +7 (778) 160-13-34
        • Телефоны
        • +7 (778) 160-13-34
        • Заказать звонок
      • 050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      • gazeta.koreilbo@gmail.com
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      물 만난 고기 (муль маннан коги/ mul man-nan go-gi)

      Главная
      —
      Новости
      —물 만난 고기 (муль маннан коги/ mul man-nan go-gi)
      물 만난 고기 (муль маннан коги/ mul man-nan go-gi)
      26.10.2024
      Буквальное значение: рыба встретила воду.
      Когда используется: чувствовать себя комфортно; быть специалистом в определенной ситуации.
      Буквально это выражение означает «рыба, встретившаяся с водой». В английском языке есть выражение fish out of water, которое означает, что вы чувствуете себя неуютно в определенной ситуации или когда находитесь вне привычного окружения. Однако с этим корейским выражением все наоборот. Мы знаем, что рыбам комфортнее всего в воде. Когда вы хороши в чем-то, вы чувствуете себя очень комфортно, делая это, и люди могут сказать, что вы 물 만 난 고기. На русский язык это можно перевести как «быть в своей стихии» или, когда человек отлично справляется с чем-то, про него можно сказать: «Он как рыба в воде». Обычно это внезапное событие, как при входе в определенную сферу и внезапном ощущении полного комфорта в ней. Например, вы могли не знать, что вы рождены, чтобы стать вещателем, но затем вы пробуете это и чувствуете себя совершенно непринужденно. Вы в своей стихии. Если вы занимаетесь чем-то очень долгое время и хороши в этом, то обычно это выражение не используется.

      A: 어제 회식하고 나서 클럽에 갔었어요. – Мы вчера после корпоратива пошли в клуб.
      B: 진짜요? 재미있었어요? – Серьезно? И как, весело было?
      A: 네. 얌전한 줄 알았던 미영 씨가 물 만난고기처럼 춤을 추더라고요.  – Да! Всегда такая тихая Ми Ён, как будто оказалась в своей стихии. Так классно танцевала!


      A: 어제 체육대회 잘했어요? – Вчера хорошо сыграли?
      B: 네. 우리 팀이 이겼어요. – Да, наша команда выиграла.
      A: 진짜요? 수진 씨 팀에 운동 잘하는 사람들이 많았어요? – Правда? У Су Джин много хороших спортсменов?
      B: 그럼요. 다들 물 만난 고기 같았어요. – Еще бы! Там все, как рыба в воде.
      Назад к списку
      О газете
      О Газете
      История
      Партнеры
      Подписка на газету
      Архив газеты
      100 лет Kore ilbo
      Сотрудники
      Вакансии
      О корейцах
      О корейцах
      Мероприятия
      Общество
      Личности
      Наша культура
      Корейское общественное движение
      Инфографика
      Традиции и обычаи
      Галерея
      Библиотека
      Новости
      Статьи в газете
      Welcome to Korea
      Гранты и стипендии
      뉴스
      +7 (778) 160-13-34
      +7 (778) 160-13-34
      Заказать звонок
      E-mail
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      Адрес
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      gazeta.koreilbo@gmail.com
      050010, Казахстан, г. Алматы ул. Гоголя 2
      © 2025 Газета «Коре ильбо»
      Карта сайта
      Разработка сайта SITER.KZ