Культура и традиции

 

 Корейцы  гордятся  своей  500-летней  историей.  Республика  Корея  сегодня  входит  в десятку  самых  развитых  стран  мира,  и  во  всем  мире  известны  бренды  Самсунг,  Хундай,  Дэу  и  др.  Корея  и  корейцы  внесли  и  вносят  достойный  вклад  в  развитие  человеческой  цивилизации,  например,  еще  в  древнем  государстве  Силла  было  развито  ксилографическое  печатание  книг.  История  глубока настолько,  насколько  сам  народ  богат  национальными  традициями.  Они  тесно  переплелись  с  его  образом  жизни. Обычаи, появившиеся  с  рождением  человека,  и  ритуалы,  связанные  с  окончанием  жизненного  пути,  объединены  под  общим  названием  «гван  хон  сан  де» (обряды,  церемонии  совершеннолетия,бракосочетания,  похороны  и  жертвоприношения). Мы  познакомим  Вас  с  наиболее  традиционными  обычаями  и  обрядами,  которые  корнями  уходят  вглубь  веков.  Некоторые  из  них  до  сих  пор  сохранились  в  своем  первоначальном  виде,  другие  же  трансформировались  в  результате  модернизации.

Обряды рождения

В  старину  в  корейских  семьях  радовались  рождению  сыновей.  По  количеству  мальчиков  судили  о  благополучии  и  процветании  семейного  клана. Женщине,  узнавшей  о  своей  беременности,  надлежало  соблюдать  определенные  правила  поведения.  Она  не  должна  была  убивать  живое  существо,  воровать,  совершать  плохие  поступки.  Ей  нельзя  было  употреблять  мясо  кролика,  кальмара,  краба,  есть  яйца  и  персики. Когда  приближалось  время  родов,  то  нельзя  было  чинить  дом.  Члены  семьи  не  должны  были  смотреть  на  пожары. Роженица  должна  была  есть  только  суп  из  морской  капусты  и  рисовую  кашу.  Другая  пища  считалась  вредной. После  родов,  в  знак  благодарности  Всевышнему,  на  стол  ставили  одну  чашку  чистой  воды,  3  чашки  рисовой  каши  и  3  чашки  супа.

 После  рождения  ребенка  на  ворота  дома  вешали  соломенную  веревку кым  джуль. Это  означало,  что  в  доме  роженица  и  посторонним  вход  запрещен. Веревка также  являлась  знаком,  сообщавшим  о  том,  какого  пола  родился  ребенок.

 Когда  в  левую  сторону  закрученной  спиралью  веревки  вплетали  сосновые  ветки  и  стручки  красного  перца,  это  означало,  что  родился  мальчик.  Если  в  веревку  были  вплетены  сосновые  ветки  и  кусочки  древесного  угля – родилась  девочка. 

 На бэкнал, т.е.  на  сотый  день  после  рождения  ребенка,  устраивают  торжество  по  случаю  благополучного  исхода  этого  трудного  периода.

 100  дней – это  первый  «выход  в  свет»  младенца.  В  этот  день  наконец-то  снимают  с  ребенка  белую  одежду  и  надевают  веселый  разноцветный  наряд.

 В  этот  день  обычно  готовили  пироги  из  красной  и  черной  фасоли,  подслащенные  сахаром  или  медом.  По  старинному  обычаю  пирожки  из  красной  фасоли  раскладывали  в  доме  на  все  четыре стороны  света.

 В  настоящее  время  бэкнал  в  Корее  отмечают  в  ресторане.  После  праздника  обычно  раздают  рисовые  хлебцы  близким  и  родным,  а  они  взамен – надевают  на  шею  виновника  торжества  моток  белой  нити (символ  долголетия),  в  который  вплетаются  денежные  купюры.  В  этот  день  обычно  дарят  игрушки,  детскую  одежду  или  обувь,  золотые  и  серебряные  кольца  как  символ  здоровья. 

 

 ТОЛЬ  —  ПЕРВАЯ  ГОДОВЩИНА  РОЖДЕНИЯ

 

Корейцы  торжественно  справляют  первую  годовщину  рождения  — толь.

 Согласно  древнекорейской  философии,  человек  начинает  жить  ещё  в  утробе  матери  и  отсчет  возраста  идет  с  момента  зачатия.

 В  этот  день  ребенка  одевали  во  все  новое  и  обязательно  в  традиционный  корейский  костюм. 

 Основным  ритуалом  на  празднике  годовщины  являлось  предсказание  ребенком  своего  будущего – тольчаби-ритуал,  при  котором  ребенок  самостоятельно  брал  тот  или  иной  предмет  на  столе.

 На  маленьком  столике  ставили  различные  предметы-символы:  книгу,  ручку,  ножницы,  деньги,  фрукты,  рис,  бобы.

 Ребенка  усаживали  за  стол,  где  расставлены  вышеуказанные  предметы:  нитки,  книги,  тетради,  кисти  и  деньги.  Ему  предлагали  взять  со  стола  предмет.  Если  он  выбирает  кисть  для  письма (ручку)  или  книгу,  то  быть  ему  ученым.  Если  малыш  выбрал  деньги,  быть  ему  богатым.  Если  он  выбирал  рисовые  лепешки  или  другую  еду,  то  ему  суждено  быть  государственным  чиновником,  если  саблю  и  лук,  то – военачальником.  Если  ребенок  выбирал  пряжу,  то  ему  предсказывали  долгую  жизнь.

 В  настоящее  время  в  Корее  сохранились  многие  ритуалы,  связанные  с  толь. Корейцы  Казахстана  и  других  стран  СНГ  тоже  празднуют тольчанчхи,  или  тольчаби,  по  случаю  года  со  дня  рождения.  Причем  справляют  почти  так  же,  как  и  много  веков  назад  в  Корее.  Это  одно  из  самых  значительных  и  распространенных  семейных  торжеств.

 По  словам  этнографа  Л.В. Мин,  «каждому  ребенку  необходимо  справить  годовщину  рождения». Если  этого  не  произойдет,  то  ребенку,  достигшему  взрослости,  нельзя  будет  отмечать  ни  свадьбу,  ни  60-летие.  К  этому  семейному  празднику  готовятся  все  члены  семьи,  близкие  и  дальние  родственники.  Но  главную  роль  в  подготовке  и  проведении  тольчанчхи отводится  дедушке  и  бабушке  по  отцовской  линии.

 После  проведения  обрядовых  церемоний  виновник  торжества  и  гости  садятся  за  праздничный  стол. В  последнее  время  у  нас  тольчанчхи стали  отмечать  в  ресторанах.

 

 СВАДЕБНЫЕ  ТРАДИЦИИ  

 

К  бракосочетанию  наши  предки  относились  весьма  ответственно,  считая,  что  свадьба  —  это  не  простое  соединение  двух  судеб,  а  церемония,  имеющая  определенный  философский  смысл.  Бракосочетание  —  это  закон  природы,  инь  и  янь, т.е.  мужского  и  женского начал,  принцип  существования  жизни.  

 В  отличие  от  наших  соотечественников  на  исторической  родине  мы живем  в  многонациональной  стране.  У нас  довольно  часты  смешанные  браки. Окружающие  многие  десятилетия  среда  и  люди  наложили  определенный  отпечаток  на  проведение  свадебных  процедур.

 Но  непременным  условием  для  заключения  брака  для  корейцев  является  то,  что  молодожены  не  принадлежали  одному  бону.  Если   молодые  люди относятся  к  разным  экзогамным   группам,  то  не  будет  никаких  препятствий  для  официального  заключения  брака  между  ними.

 В современной  корейской  свадьбе  некоторые  элементы  старинного обряда.  Обязательно  присутствуют  сватовство,  досвадебный  вечер  или  помолвка  —  чхоньчи,  торжество в  доме  невесты  в  день свадьбы,  затем  переезд  молодых  в  дом  жениха.

 Прежде  всего,  в  семье  будущего  жениха  состоится  семейный  совет  и  в назначенный  день сваты  идут  в  дом  невесты.  Обычно  собираются  родители  или  близкие родственники  жениха  и  друзья,  которые  хорошо  знают  семью  невесты.  Количество  членов  такой  свиты  должно  быть  нечетным. Они  берут  с  собой  подарки  для  невесты  (парфюмерию,  отрезы  материи,  украшения).  В  настоящее  время  обязательным  атрибутом  в  день  посещения  дома невесты  стали  цветы.

 Войдя  в  дом  невесты,  гости  рассаживаются  по  одну  сторону  стола,  а хозяева  —  по  другую.  В  это  время  жених  находится  на улице,  дожидаясь  благополучного исхода  переговоров.  Родители  невесты,  выслушав  просьбу  гостей,  вызывают  свою  дочь  и  спрашивают,  согласна  ли  она  выйти  замуж.  Обычно разговор  заканчивается  положительно,  и  тогда  в  дом  приглашают  молодого  человека.  Жених становится  рядом  с  невестой.  Родители  торжественно  сообщают  о  своем  решении  соединить судьбы  молодых.  Затем  устраивается  небольшое  застолье,  где  обе  стороны  договариваются  о дате  помолвки.  

 Примерно  через  месяц  после  этого  события  устраивается  официальная  помолвка.  У  корейцев данная  процедура называется  чхоньчи или по-литературному  —  «якхонсик».

 Чхоньчи проводят  в  доме  невесты.  Но  все  расходы  на  проведение  малой  свадьбы  берут  на  себя  родители  жениха.  Они  должны  позаботиться  о  праздничном  угощении  и  подарках  для  невесты.  Его проводят  во  второй  половине  дня,  в  этот  день  родственники  жениха  и невесты  договариваются  о  дате  свадьбы.

 Как  и  другие  народы,  корейцы  стараются  справлять  свадьбы  осенью.  Этот  сезон  считается  наиболее  удобным,  поскольку  в  это  время  уже  собран  весь  урожай  с  полей  и  можно  позволить  себе  отдохнуть.

 В  последнее  время  процедура  досвадебных  обрядов  стала  проще  и  родители  молодых  совмещают  первоначальный  сговор  и  чхоньчи.

 Но  несмотря  на  это,  корейцы  проводят  тожество  пышно  и   с  большими  затратами.  Немалые  деньги  уходят  на  приготовления  традиционных  блюд  и  подарки  для  всех  родственников.

 Итак,  наступает  день  свадьбы.  Рано  утром  жених,  нарядившись,  должен  выполнить ритуал  преподношения:  наливает  рюмку  сури  (рисовая  водка)  родителям  и  близким  родственникам.  Для  этой  цели  используется  небольшой  столик,  на  который  ставится  еда  и  водка.  Он  берет  наполненную  рюмку   и  поочередно  по  старшинству  (дедушка,  бабушка,  родители  и  т.д.)  подает  ее  и  кланяется.  Родственники  говорят  жениху  напутственные  слова.  Жениха  сопровождает  в  дом  невесты  свита,  состоящая  из  5-11  человек (родственники,  друзья  семьи).  Возглавляет  делегацию  старший  из  родственников,  отличающийся  красноречием.  Он  должен  хорошо  знать  все  тонкости  церемонии,  чтобы  не  попасть  впросак.  У  жениха  в руках  цветы  и  небольшой  подарок  для  невесты.

 При  подходе  к  дому  невесты  свиту  встречают  ее  родственники.  И  тут  начинается забавная  сцена.  Родственники  невесты  делают  вид,  что  не  хотят  впускать  в  дом  свиту,  пока  она  не  даст  выкуп.  Шутливая  словесная  перепалка  длится  недолго.  

 В  доме  гостей  встречают  родственники  невесты  и уже ждут  накрытые  столы.  Жених  должен  пойти  в  комнату  невесты.  Обычно  в  таком  помещении  находятся  близкие  подруги  или  одна  из  родственниц,  которая  потом  сопровождает  невесту  в  дом  жениха.

 Жених  с  невестой  выходят  из  комнаты  к гостям  и  садятся  за  свадебный  стол.  Далее события  развиваются  по  заранее  подготовленному  сценарию.  В  настоящее  время  свадьбу  проводят  чаще  в  ресторанах  и  редко  —  дома.  Обычно  в  ресторанах  свадебное  торжество  ведет  профессиональный  тамада.

 На  столе  перед  женихом  и  невестой  должен  стоять  петух,  украшенный  красными  и  зелеными  нитями,  со  стручком красного  перца  в  клюве.  Эта  птица  символизирует  счастье  и  вечную  любовь  будущих  супругов.  

 Сейчас  чаще  всего  по  дороге  к  дому  жениха  процессия  заезжает  в  ЗАГС,  где  официально  регистрируется  брак.  При  подъезде  к  дому  жениха  опять  повторяется  такая  же  сцена  выкупа,  как  и  около дома  невесты.

 В  дом  жениха  невесту  сопровождает  представительная  свита,  с  большим  составом,  чем  у  жениха.  Число  сопровождающих  должно  быть нечетным.  Невеста  едет  в  дом  жениха  вместе  с  приданым.

 При  погрузке  и  разгрузке  приданого  должны  участвовать  одни  и  те  же  люди  —  родственники  невесты.  К  приданому  не  должен  прикасаться    посторонний  человек.  При  этом  соблюдается  еще  одно  непременное  условие:  приданое  ни  в  коем  случае  нельзя  ставить  на  землю.

 Свиту  невесты  возглавляет  кхын  усикун (старший  сват).  Одна  из  влиятельных  родственниц  везет  завернутое  в  ткань  зеркало.

 Недалеко  о   дома  машина  останавливается.  Первым  выходит  старший  родственник  невесты  и  начинает  требовать  выкуп  от  родственников  жениха. Требования  могут быть  самыми  разными  — угостить,  исполнить  танцы,  спеть  песни,  толкать  машину  руками  или  тянуть  ее  на  веревке  и  т.д.

 Невеста  выходит  из  машины  и  наступает  на  мешок  с  рисом.  От  машины  до  калитки  расстилают  дорожку  для  невесты.  Новобрачная,  проявляя  уважение  и  аккуратность,  не  должна  наступать  на  нее.

 Жених  в  знак  благодарности  наливает  водку  родителям,  угощает  всех  близких  родственников.  Обычно  свекровь  не  участвует  в  весельях.

 В  доме  на  свадебном  столе  перед  женихом  и  невестой  ставится  петух,  богато  украшенный  ниточками,  в  клюве  у  него  цветок.  Петух  на свадьбе — символ  солнца,  продолжения  жизни.

 Родственница  — сумо,  которая  везла  зеркало,  с  особой  почтительностью  передает  его  матери  жениха.  Зеркало символизирует  покорность  невесты.  Значение  привычного  для  всех  предмета  быта  —  зеркала  описывает  в  своей  книге  этнограф  Л.В.Мин:  «Вместе  с  приданым  родители  невесты  обязательно  давали  ей  зеркало,  чтобы  она  вручила  его  свекрови,  когда  будет  переступать порог  дома  жениха.  По  поверью,  одни  считают,  что  лучи  света,  отражаясь  от  зеркальной  поверхности,  так  же  светло  и  ярко  будут  озарять  весь  жизненный  путь  молодых.  И  с  приходом  невесты  дом  жениха  станет  богаче,  т.к.  в  зеркале  отражаются  все  вещи,  соответственно  удваиваясь.  Другие  находят  этому  психологическое  объяснение:  невеста  подает  зеркало  лицевой  стороной  свекрови,  как  бы  прося  ее:  «Какой  веселой,  доброй  ты  видишь  себя  сегодня  в  этом  зеркале,  встречая  меня,  оставайся  в  такой  же  по  отношению  ко  мне  всегда».

 После   этой  традиционной  церемонии  жених  и  невеста  входят  в  дом  и  садятся  за  праздничный  стол.  Молодые  наливают  рюмку  и  по  старшинству  преподносят  близким  родственникам  жениха.  Притом  каждый  раз  делать  поклон,  выражая  тем  самым  свою  благодарность.  Затем  слово  предоставляется  жениху.  Он  благодарит  всех  присутствующих  за  то,  что  участвуют  на  его  свадебном  торжестве.

 До  завершения  праздничного  застолья  родственники  невесты  уезжают.  Перед  этим  для  них  накрывают  стол  и  подают  им  ужин,  состоящий  из  обычной  повседневной  еды.  Вместе  с  ними  уезжают  и  близкие  родственники  жениха.

 На  следующий  день  после  свадьбы  в  доме  мужа  собираются  все  его  родственники.  Новобрачная  раздает  им  подарки,  каждому  наливает  рюмку  с  вином  и  кланяется.

 В  доме  невесты  заблаговременно  готовят приданое  и  подарки  для  членов  семьи  жениха.  Так,  приданым  невесты  обычно  служит одеяло  и  постельные  принадлежности  из  шелка,  подарки  предусматривается  раздать  родителям  жениха,  его  братьям  и  близким  родственникам.  Поэтому  некоторые  родители  готовят  приданое и  подарки  с  первого  дня  рождения  дочери.

 Обычно  родственники  жениха,  получив  подарок  от  невестки,  дают  ей  деньги.  В  этот  день  накрывают  столы  родственникам.

 На  третий  день  новобрачные  в  сопровождении близких  и  родных  жениха  навещают  дом  родителей  невесты.  С  собой  берут  спиртное  и  закуски.  Родители  невесты  должны  накрыть  праздничный стол  и  угощать  зятя  и  сватов.  Практически  впервые  в  этот  день  встречаются  родители  и  родственники  молодых  за  одним  праздничным  столом, поэтому  данному  ритуалу  придается  особое  значение.

 В  тот  же  день  родственники  мужа  уезжают  к  себе  домой,  а  молодые  остаются  в  доме  невесты.  На  другой  день  они  возвращаются  в  собственную  квартиру  или  же,  если  таковой  не  имеется,  в  дом  родителей  мужа.

 В  настоящее  время  в  большинстве  случаев  свадебное  торжество   в  доме  невесты  и  переезд  в  дом  жениха,  а  также  застолье  в  нем  происходят  в  один  день.

 У  казахстанских  корейцев  принято  обязательно  справлять  свадьбу  даже  по  истечении  многих  лет,  если  таковой  не  было  в  силу  каких-то  обстоятельств.

 

 60-ЛЕТИЕ  —  ХВЭГАБ  ИЛИ  ХВАНГАБ

 

Для  каждого  корейца  60-летие  считается  знаменательным  событием.  В  этот  день  завершается  полный  Зодиакальный  цикл.  Когда-то  в  Корее  считалось,  что  после  60  лет  —  это  жизнь,  отпущенная  судьбой  сверх  нормы.

 Этимология  слова хвангаб связана  с  древнейшей  философией  о  «пяти  элементах»  или  «пяти  стихиях» (охянг),  которые  сопоставляются  с  десятью  «небесными  днями»  (сипкан)  и  двенадцатью  знаками  Зодиака  (сибичхи).

 Сочетание  знаков  десятеричного  и  двенадцатеричного  циклов  по  определенному  правилу  дает  в  совокупности  60  необходимых  комбинаций.  Таким  образом,  61-я  годовщина  знаменует  начало  нового  цикла  в  жизни  человека,  а  слово  «хвангаб» означает «вступление  в  новый  цикл» и  поэтому  для  корейцев  немыслимо  не  отпраздновать  свой  юбилей.

 Четких  правил  по  случаю  проведения  60-летнего  юбилея  не  было,  но  со  временем  установились  некоторые  традиционные  ритуалы,  которых  стараются  придерживаться  и  сейчас  в зависимости  от  того,  по  чьей  инициативе  проводят  мероприятие.

 Если  юбилей  проводят  дети,  то  порядок  таков:  вступительное  слово,  преподнесение  цветов,  застолье,  ознакомление  гостей  с  биографией  юбиляра,  наилучшие  пожелания,  посвящение  песни.  Ответное  благодарственное  слово  виновника  торжества.  Заключительное  слово.

 Если  хвангаб  проводят  третьи  лица: вступительная  речь,  поздравительное  слово  со  стороны  инициаторов,  поздравление  присутствующих,  вручение  подарков,  ответное  слово  юбиляра.  Заключительное  слово.

 Обычно  юбиляру  дарят  деньги  в  конверте  или  памятный  подарок.  Раньше  на  юбилей  дарили,  как  на  свадьбах,  деньги,  отрезы  тканей,  вырезки  свежей  говядины.

 Дети  юбиляра  накрывают  праздничный  стол.  Чем  выше  сложена  еда  на  столе,  тем  большим  считается  усердие  детей.  Раньше  наблюдались  элементы  соревнования  по  достижению  наибольшей  высоты  блюд,  расположенных  на  столе.

 Раньше  праздничное  застолье  происходило  дома,  а  в  настоящее  время  в  городах  предпочитают  арендовать  рестораны  с  традиционной  корейской  или  китайской  кухней. 

 

 «…СТАРИКАМ  ВЕЗДЕ  ПОЧЕТ».

 ЮБИЛЕЙНЫЕ  ВЕЧЕРА  КОРЁ  САРАМ

 

 Традиция  и  церемония  празднования  60-летнего  юбилея  в  странах  СНГ  и,  в  частности  в  Казахстане,  немногим  отличается  от  обрядов,  проводимых  в  Корее.  Хвангаб  раньше  отмечали  по  лунному  календарю.  Сейчас,  за  исключением  некоторых  приверженцев  старых  традиций,  придерживаются  григорианского  календаря.  У  нас,  так  же  как  и  на  исторической  родине,  очень  долго  готовятся  к  чествованию  юбиляра.

 Хвангаб —   это  большой  семейный  праздник,  который  дети  устраивают  в  честь  60-летнего  юбилея  отца  или  матери.  За  стол  усаживают  родителей.  Сыновья  и  дочери,  их  дети  выстраиваются  по  старшинству.  Каждый  из  них  кланяется  юбиляру  и  подносит  вино.  Это  составляет  церемонию  поздравления.  На  торжество  собирается  много  людей.  Прежде  всего,  приглашают  всех  близких  и  дальних  родственников,  знакомых,  друзей,  коллег  по  работе.

 Как  и  свадьба,  хвангаб требует  больших  денежных  расходов.  И  раньше,  как  бы  дети  ни  были  бедны,  они  старались  справить  60-летие  родителям  достойно,  что  называется  «не  хуже,  чем  у  других».  Бывали  и  случаи,  когда  семьи  брали  в  долг  деньги  и  разорялись.

 Дети юбиляра  стараются,  чтобы  этот  день  остался  в  памяти  на  всю  оставшуюся  жизнь.  По  заранее  составленному  сценарию  гости  и  приглашенные  артисты  поют,  танцуют  и  читают  стихи  в  честь  юбиляра  с  тем,  чтобы  он  вновь  почувствовал  себя  молодым  и  счастливым.

 Для  торжества  готовят  все  известные  корейские  блюда.  В  городах  в  большинстве  случаев  празднование  проходит  в  ресторанах.

 Обычно  на  торжество  заранее  покупают спиртные  напитки  и  продукты.  Родственники  готовят  подарки  или  деньги  для  юбиляра.  Дети  оповещают  всех  родственников  о  предстоящем  праздничном  юбилее.

 К  празднику  для  юбиляра  шьют  или  покупают  новый  костюм (в  настоящее  время  есть  возможность  приобрести  корейский  национальный  костюм).

 Гостей  приглашают  за  стол  и  начинается  пиршество.  Рядом  с  юбиляром  обычно  сидят:  супруга (или  супруг),  друзья  и  обязательно  ровесники.

 Ведущий – тамада  знакомит  присутствующих  с  юбиляром  и  его  семьей.  Первым  поздравляет  старший  сын.  Он  благодарит  отца  и  мать  за  воспитание,  затем  поздравляет  юбиляра.  Сын  наливает  вино  и  преподносит  юбиляру,  а  затем  вместе  с  женой  и  детьми  делает  глубокий  поклон.

 Первую  часть  церемонии  положено  совершить  потомкам  по  прямой  линии,  а  во  второй  части  чествуют  юбиляра  младшие  братья  отца  и  их  дети.  В  последнюю  очередь  поздравляют  юбиляра  друзья  и  знакомые.

 С  согласия  юбиляра  после  завершения  торжества  часть  угощения  со  стола  раздают  близким,  друзьям.  Считается,  что  такая  пища  благотворно  влияет  на  здоровье  и  благополучие  детей,  чьи  родители  приняли  такой  подарок.

 Юбиляру  принято  дарить  ценные  подарки.  А  чаще  всего  преподносят  конверты  с  деньгами.

 В  наше  время  60-летний  юбилей  выходит  далеко  за  рамки  семейного  торжества.

 Большой  праздник  устраивается  и  по  случаю  70-летнего  юбилея,  который  называется  «кохи»,  что  означает  «старый»,  «редкий».

 Если  юбиляру  исполняется  80  лет  и  он  прожил  в  супружеской  жизни  60  лет, то  справляют  свадьбу  под  названием  «фехон».

 

 НАЦИОНАЛЬНЫЕ  ПРАЗДНИКИ

 СОЛ

 

Корейский  Новый  Год – Сол.  Это  едва  ли  не  самый  прекрасный  народный  праздник  корейцев.  Его  встречают  первого  января  по  лунному  календарю – общему  для  Востока.  Поэтому  Сол именуют  также  неопределенным  словосочетанием  «восточный  Новый  год».

 Когда  и  как  произошло  название – никто  не  знает.  Но  как  бы  то  ни  было,  по  народному  поверью,  в  лунный  Новый  год  стартует  бег  жизни  по  новому  кругу,  витку – и  все  начинается  заново.  Как  говорится,  с  чистого  листа.  В  этом  основной  смысл  праздника.  Поэтому  накануне  убирают  жилище  и  двор,  всё  в  доме  приводят  в  порядок.  Рассчитываются  со  старыми  долгами.  Одолженные  или  хранящиеся  у  знакомых  вещи  возвращают  домой.  Шлют  друг  другу  поздравления,  подарки.  Находящиеся  в  разъездах  спешат  домой,  живущие  в  разных  населенных  пунктах  члены  семейств  собираются  вместе.

 Они  встречаются  в  отчем  доме  для  того,  чтобы  поздравить  родителей  с  Новым  годом,  обрадовать  их  своим  сыновним  присутствием,  украсить  жизнь  стариков  дочерним  вниманием.  Либо  встречаются  в  доме  старшего  сына,  либо  в  его  отсутствие – старшего  внука,  где  проводится  чаре – праздничное  поминовение  усопших  предков.  Вот  в  чем  понятие  и  философия  корейского  почитания  старших.  Особенно – в  Солнал (день  Сол).

 Себэ – новогоднее  поздравление

 Поскольку  для  корейца  почитание  памяти  покойных  предков – превыше  всего,  то  день  начинается  с  поминовения – чаре.  Его  проводят  рано  утром.  Новогоднее  чаре  от  обряда  на  Чусок  отличается  тем,  что  его  устраивают  не  на  могиле,  а  дома,  и  вместо  хлебца  сонгпхён на  поминальный  стол  подается  токкук.

 После  проведения  ритуала  делают  себэ старшим  родственникам – поздравляют  с  Сол корейским  поклоном дел.  С  этой  же  целью  после  завтрака  посещают  родственников  и  знакомых.

 За  себэ принято  давать  себэгап – символическую  сумму  денег,  либо  что-нибудь  вкусненькое,  либо  что-то  другое  в  знак  похвалы.

 Перед  лежащим  или  сидящим  на  стуле  человеком  в  возрасте  не  кланяются.  Нельзя  говорить  старшему  «садитесь, примите  поклон» — нужно  сразу  здороваться  стоя,  согнув  туловище.  В  этом  случае  почтеннейший  должен  догадаться  сам  и  принять  нужную  позу  на  полу,0  удобную  для  поздравления по-корейски.  Даже  если  при  встрече  на  улице  уже  чествовали  поклоном  стоя,  в  помещении  нужно  еще  раз  делать  дёл, преклонив  колени.

 Существует  этикет,  регламентирующий  поведение  старшего  в  момент  себэ.  Корейским  праздникам  лучше  «идет»  ханбок(национальная  одежда).  Выходя  на  улицу,  участвуя  в  церемониях,  нужно  поверх  дёгори (верхняя  одежда)  обязательно  надеть дурумаги (мужской  верхний  халат, плащ).  Ни  в  коем  случае,  даже  дома,  нельзя  быть  в  одном  дёгори,  когда  тебе  кланяются.  Старший,  сидевший  на  стуле,  лежавший  или  занимавшийся  трапезой,  встает  и  перемещается  на  пол.  Если  кланяющийся  не  прямой  родственник,  то  даже  младшему  отвечают  встречным  поклоном  дел.

В  Солнал традиционно  забавляются  старинной  национальной  игрой  ютнори.  Для  этого  на  доске (шелке,  бумаге  иди  фанере)  рисуют  двадцать  девять  полей – точек.  Они  располагаются  по  шесть  на  каждой  стороне  воображаемого  квадрата  равномерно  и  внутри  его  по  пять  по  условным  диагоналям.

 У  игроков  имеются  по  четыре  коня (фишки).  Каждый  стремится  выводить  их  за  пределы  доски  кратчайшим  путем.  Для  определения  количества  полей (ходов),  которые  могут  проскакивать  кони,  игроки  поочередно  подбрасывают  вверх  четыре ют (круглые  палочки  одинаковой  длины,  расколотые  вдоль  пополам, — примерно  десять  и  больше  сантиметров).  Выигрывает  тот,  кто  раньше  выведет  всех  коней.

 

 ЧУСОК  —  НАШ  ЛЮБИМЫЙ  ПРАЗДНИК

 

Чусок  отмечается  ежегодно  в  день  восьмого  полнолуния – 15  августа (по  лунному  календарю).  Истории  известны  и  другие  его  названия:  хангави,  габэдёл,  чусудёл,  дюнгчудёл и  т.д.

 Благо,  15  августа – самая  яркая  в  году  луна.  В  подворьях  уже  имеются  всевозможные  злаки  нового  урожая – есть  из  чего  приготовить  праздничные  угощения.  Напряженная  летняя  страда  позади,  а  впереди  завершающие  уборочные  работы.  И  в  промежутке  появившегося  временного  «окошка»  устраиваются  гулянья  с  различными  играми,  состязаниями,  фольклорными  песнями  и  танцами.  И  всюду  звучат  задорные  ритмы  традиционного  самульнори.

 Среди  праздничных  утех – перетягивание  каната,  корейская  борьба сирым,  состязание  в  ловкости  по  поимке  кур,  катание  на  качелях,  нолтвиги (прыжки  на  досках),  гангганг  суллэ и  другие.

Сирым  характерен  тем,  что  каждый  из  борцов  на  одну  ногу  на  уровне  паха  обвязывает  бедро  холщовой  тканью  сатпа,  а  длинным,  торчащим  из  него  концом  обвязывает  туловище  на  уровне  поясницы.  Это  приспособление  очень  удобно  дл  захвата  противником.  Проигрывает  тот,  кто  падает  наземь  первым  или  касается  земли  любой  частью  тела.

 Дюлдариги (перетягивание  каната) – неизменный  атрибут  Чусок.  В  старину  на  больших  праздниках  в  «бой»  шли  от  каждой  стороны  сотни  людей – целая  деревня  на  деревню.

 Существуют  «обязательные»  праздничные  блюда  из  нового  урожая:  сонгпхён,  индёлми,  тхорангук.  Если  кореец  не  поел  их,  значит,  праздник  вышел  «недожаренным».

 Сонгпхён – вареники,  пареные  на  сосновых  веточках,  из  неклейкой  рисовой  муки.

 Индёлми – кондитерское  изделие  из  клейкого  риса.  Для  его  приготовления  зерно  отваривают,  затем «бьют»  пестом  крупорушки  до  тягучести.  Рисовую  массу  нарезают  четырехугольными  брикетами  и  наносят  на  них  обсыпку  из  маш-маша,  фасоли  или  бобов.

 А  тхорангук – это  суп  из  колоказии  с  добавлением  соевого  соуса  (гандянг)  или  пасты (двэндянг).

 Ни  один  из  корейских  праздников  не  обходится  без  поминок.  И  Чусок  не  исключение.  Для  корейца,  впитавшего  с  молоком  матери  дух  абсолютного  уважения  к  старшим,  их  почитания,  соблюдение  церемониала – дело  святое.

 Считается,  что  нельзя  тревожить  покойных  частыми  посещениями  их  пристанищ.  На  то  они  и  покойные.  Трогать  могилу  можно  только  в  определенные  дни.  Один  из  них –  Чусок.

 Встав  рано  утром  берут  поминальные  блюда  и  в  чистой  одежде  отправляются  на  кладбище.  (Кто  не  может,  тот  устраивает  ритуал  дома.)  Посетителей  возглавляет  главный  ответственный  за  поминки – старший  сын  усопшего.  При  его  отсутствии – старший  внук.  Если  и  его  нет  вовсе  или  не  может  присутствовать,  то  права  и  обязанности  переходят  ко  второму  сыну.  А  если  и  такового  нет?  Тогда  бремя  несет  старшая  дочь.  Но,  по  обычаю,  это  дело  не  женское:  выйдя  замуж,  она  становится  членом  другой  семьи  и  отныне  должна  преданно  блюсти  церемониал,  прежде  всего,  нового  семейства.  Поэтому  обязанности  переходят  к  ее  мужу.  Ну,  а  если  она  не  замужем?  Тогда – к  кому-то из  родственников  покойного  по  мужской  линии.

 Придя  на  кладбище,  сначала  нужно  представиться  перед  предками:  позвать  усопшего  трижды,  назвать  себя («Это  пришел я (такой-то)…»,  дважды  кланяться  перед  каждым  из  них – по  старшинству.  Затем  приступают  к  уходу  за  пристанищами  покойных.  После  этого  проводят  чаре (утреннее  праздничное  поминовение):  перед  каждым  печальным  холмиком – по  старшинству  усопших – до  четвертого  поколения  предков.

 С  завершением  чаре утро  кончается.  Впереди – праздник!