На этой газетной странице фотография, на которую у многих читателей наверняка будет одна реакция – это же наш человек, Владислав Цой. И тут же услужливо, волной славы наплывает изречение: «Приятно быть знакомым тем, с кем лично не знаком». Да, он, образно говоря, яркая «достопримечательность» государственного телеканала «Хабар», его неутомимый верный служитель.

И рыцарь пера, когда за кадром, готовясь к передаче, набрасывает тексты сюжетов, и как певцы-солисты перед выходом на сцену, мысленно, про себя, озвучивает каждый абзац, «пропевает» каждое слово, чтобы оно звучало доходчиво, убедительно и искренне.  Очень непростая эта работа. И ответственная, ведь, как известно, слово – не воробей… 

 

Когда и как Владислав ступил на телевизионную стезю? Что тут скажешь, если поиски им своего заветного камня и профессиональные тропы были извилисты и даже замысловаты (от слова «мысль»), и они сходились не в небесном, а в земном, житейском фокусе – «Пути господни неисповедимы». 

С ранней юности парень из актюбинской глубинки внял разумному напутствию восточных мудрецов, гласящему, что человек сам должен быть хозяином своей судьбы, иначе он будет волочься за ней. Куда потащит, там и окажешься, где ты станешь или… То есть: или достойным, добропорядочным человеком, или наоборот. Спустя годы, первое «боевое крещение» начинающего журналиста как раз таки столкнет его со вторыми, людьми «дна», подобными персонажам известного романа М. Горького. Случилось это в Актюбинске, здесь местное телевидение как-то объявило конкурс на замещение вакантной должности репортера, была конкуренция. Не без робости решился на него Владик Цой. Так он оказался у городской окраины, на мусорной свалке, где обитали бичи и бомжи.  Он, на удивление самому себе, отлично справился с заданием. Потому что не просто запечатлел увиденное, но донес до зрителей главное -  злоключения, каверзы судьбы, почему и как  эти люди докатились до такой жизни. Не у всех были однозначные обстоятельства, не у всех. Пытливый поиск обнажил главное, - социальные причины и пороки, приведшие к падению личностей, обернувшиеся для них позором и безысходностью. Та встреча была его первым журналистским расследованием.

 

Путь в профессию

 

Но в мир средств массовой информации Владислав пришел не сразу и не с вузовским дипломом журналиста. На эту тему были интересные и поучительные откровения. Разве обязателен этот диплом, если самой природой ты наделен даром быть газетчиком, и тому есть замечательные примеры. Вспомнили двух именитых «акул пера» советских времен. В газете «Известия» великолепными публикациями славился Анатолий Аграновский, одна рубрика «Социальный портрет» чего стоила. Всегда трепетно ожидалась «Комсомольская правда», с удивительными, захватывающими публикациями её корреспондентов Василия Пескова («Окно в природу») и Ярослава Голованова («Этюды об ученых»). И ни тот, ни другой, ни третий не заканчивали факультет журналистики. Изначально А. Аграновский был летчиком, Я. Голованов – выпускник МГТУ им. Н. Баумана, В. Песков вообще пришел в газету из рязанской глубинки. К чему эти примеры и имена? – Владислав Цой тоже из этого ряда. После окончания школы в городке Кандагач (позже г. Октябрьск в Актюбинской обл.) он поступил в престижное летное училище в Актюбинске, успешно закончил его. Но стал не летчиком, а по дипломированной квалификации инженером воздушных сообщений. Сегодня же он ведущий телеканала «Хабар». Владислав Цой имеет престижную профессиональную награду, он награжден медалью «Лучший журналист РК». 

Но всё же, как его окончательно «занесло» на пространство СМИ? Он вспоминает: наверное, всё началось со школьных стенгазет, в которых он всегда был «главным редактором». 

– В них я помещал всякое-разное, там состоялась проба и поэтического пера. Стихи отсылал в республиканские детские газеты и журналы, волновался, когда встречал под ними свое имя. Своей же «крестной мамой» считаю школьного учителя по литературе Нину Ивановну Пивоварову, которая пророчила мне стать журналистом. Так оно и вышло, но это сложилось потом. Отойдя от авиации - ну не лежала душа к ней, я перепробовал себя в разных, так сказать, амплуа. Искал себя, был рекламным менеджером в разных фирмах, больше года поработал даже в системе МВД оперуполномоченным уголовного розыска. Но всё было «не то». Как тут не вспомнить про пути «неисповедимые»… Потом, помните мой случай с актюбинской мусорной свалкой? Он то и стал для меня судьбоносным. В 90-е годы впервые увидел нарождающуюся новую столицу страны, Астану, она очень впечатляла. И порыв обосноваться в ней стал неудержимым. Решился на переезд. Здесь поначалу был репортером газеты «Целина». Не бахвалясь, скажу, что в ней заслужил уважение, обрел имя. А как оно приходит? – По простой пословице: «Без волнения и заботы не жди радостей от работы». Спустя время – с таким настроем, уже по приглашению, оказался на телеканале «Астана». Работы было через край, только успевай, молодая Астана росла как на дрожжах, темы обильно давала бурная столичная жизнь. Дальше как сложилось? Ну помните, выражение, его смысл: сначала человек работает на имя, потом оно – на него. Для меня было честью быть зачисленным в штат телеканала «Мир», еще в советское время основанный знаменитым телемаэстро Гадилбеком Шалахметовым. Те неспокойные 90-е годы, с такими наставниками, как он, стали хорошей, добротной школой профессионального роста, гражданского становления, – заключал Владислав. И вполне закономерным стало предложение ему влиться в команду ведущего государственного телеканала «Хабар», быть в президентском пуле журналистов, сопровождать Главу государства в зарубежных визитах.

В теме дальних зарубежий Владислав ставит особый, волнующий акцент на посещениях Кореи, причем как Северной, так и Южной. Понятно, что тематика межкорейских отношений требует особой корректности, политической деликатности. И честного разговора, исключения каких-либо категорических выводов и высокомерных назиданий. Казахстанский журналист Цой верен этим принципам. И он рассказывал, доносил до телезрителей, например, жизнь северокорейских соплеменников, исходя не из каких-то политических предубеждений, а из житейского уклада, непростых, порой отягчающих реалий, имеющихся в этой стране. Отмечал, подчеркивал, что его вместе с операторами простые люди встречали очень радушно, душевно, так, что, дословно, «комок подступал к горлу». Рядом с ними он осязал себя родным им человеком, с грустью вспоминал те встречи Владислав. 

Красивой, талантливой птице – высокий полет. Такая метафора напрашивается при общении с Владиславом. Он деликатен, корректен, открыт при ведении диалога и при этом без нарочитой деловитости, напускной важности, а тем более апломба. Прост, как правда, говорят о таких людях. И есть в нем еще одно душевное качество, так красиво сливающееся с миловидным лицом, - его мягкое, подкупающее обаяние. И когда он улыбается, кажется, весь экран излучает доброту, мягкий свет. Возможно, потому ему так замечательно удалось проинтервьюировать Президента Республики Корея Пак Кын Хе накануне её визита в Казахстан. Кстати сказать, это интервью не планировалось  казахстанской стороной, то была личная инициатива Владислава Цоя. Благодаря встрече с ним южнокорейский Президент получила более расширенную информацию о жизни корейцев на казахской земле. Есть еще одна памятная работа у него, когда он пообщался в Астане с Пан Ги Муном, Генеральным секретарем ООН. Говорит, что доступ к этой важной персоне был ограничен, но ему удалось пробиться. 

 

К родному языку, культуре

 

Сегодня у нашего славного соотечественника есть одна вожделенная сокровенная мечта. После посещения далекой родины предков Владиславом овладело неодолимое желание познать их мудрую философию, традиции, благородные нравы. И освоить родной язык. Ему успешно удается второе, потому что полноценные уроки он получает у хорошего учителя-переводчика Ольги, своей замечательной жены. Прилежный «семейный ученик» знает, что знание материнского языка поможет в познании первого. Стремление Владислава созвучно мыслям шымкентского поэта Павла Кима: «Вот только без корня всё чахнет на свете. Язык и культура, войдите в меня, Хочу вас постигнуть до сути, поверьте…». 

Профессиональным преимуществом тележурналиста Цоя является хорошее владение государственным языком. Образно говоря, он впитал его с молоком казахской земли. В годовалом возрасте родители поселились в актюбинской сторонке, сначала в городке Темир, потом переехали в город Кандагач, в которых преобладала казахскоязычная среда. Знание языка великого Абая для Влада – хорошее подспорье при встречах, интервью, особенно с людьми преклонного возраста. Он по праву заслужил звание Лучшего журналиста страны. Подтверждением тому служит тот факт, когда в каких-то проблемных вопросах из глубинки от телезрителей идут звонки: «Пришлите к нам Цоя, другого не надо». Это ли не истинная оценка       

его работы?!

Владиславу всегда рады и в корейской диаспоре. Он всегда с удовольствием участвует в разных мероприятиях столичного этнообъединения, проявляет и свои инициативы. К примеру, весной организовал встречу корейцев-журналистов с сотрудниками южнокорейского Посольства. Те удовлетворенно кивали головами, удивлялись тому, что в столице они успешно трудятся в различных СМИ и пресс-службах разных ведомств. Да, Влад Цой –  неуемный, энергичный, искренний в своих порывах, казалось бы, успевает всюду. Как же это удается ему? Он ответил своим четверостишием:

 

     Как жаль, что жизнь дается только раз.

     И время очень быстро пролетает,

     А человек порою забывает,

     Что дорог в этой жизни каждый час. 

 

Детское увлечение поэзией не покидает его. Реалии жизни, романтика души. Так держать, дорогой Влад!

Владимир СОН,

 

Астана