В СССР корейские средства массовой информации в результате депортации оказались в Казахстане и освещали жизнь всех советских корейцев в целом. Развал Советского Союза и образование новых независимых государств привели к раздроблению единой совокупности советских корейцев, вследствие чего появились новые корейские газеты и журналы в Ташкенте, Москве, Санкт-Петербурге и других городах СНГ. Кризисное состояние экономики  и отказ государственных органов от тотального контроля обусловили переход печатной периодической печати от государственной формы собственности к частной. 

 

 

Продолжение.

Начало в предыдущих номерах.

В Казахстане «Коре ильбо» перешла под управление Ассоциации корейцев Казахстана, хотя пока она продолжает получать частичное финансирование из государственного бюджета. Диаспорные телевизионные и радиопрограммы остаются на государственных каналах и поэтому получают еще финансирование через министерство информации. 

 

Газета «Коре ильбо»

Газета «Коре ильбо» является преемницей газеты советских корейцев «Ленин кичи» и «Сэнбон» и относится к одним из старейших органов периодической печати, издающихся за пределами Корейского полуострова. Под своим нынешним названием газета стала выходить с 1-ого января 1991 года. В переводе на русский язык ее название означает «Корейский ежедневник», однако  периодичность выхода прежней газеты «Ленин кичи» - пять номеров в неделю – сократилась до четырех номеров в месяц, что по праву дает основание для смены ее названия на «Коре чубо», т.е. – «Корейский еженедельник».  При этом один из 4-х номеров стал издаваться в качестве  приложения на русском языке под названием «Коре». Приложение начиналось с русскоязычной полосы в «Ленин кичи», которую редактировал журналист с большим стажем Борис Александрович Ким. Конец 1980 – ачало 90-х годов ознаменовались чрезвычайным интересом корейской диаспоры к своей истории, культуре и языку. Поэтому неслучайно в этот момент под крышей редакции собрались молодые творческие и научные кадры, такие как журналисты Валентин Чен, Клара Лим, Алексей Пан, Татьяна Чен, Юрий Цай, Лера Цой; писатели и поэты Михаил Пак,  Александр Кан, Станислав Ли; ученые Герман Ким и Валерий Хан, фотограф Виктор Ан, художник-дизайнер Святослав Ким. Впервые журналистом в корейскую газету пришел работать представитель иной национальности, им оказалась Диляра Тасбулатова. Возглавил этот коллектив Борис Ким, которого через некоторое время сменила Клара Лим, занявшая пост редактора русскоязычного приложения «Коре», превратившегося, по сути, в отдельную газету в газете. В силу разных причин большая часть из перечисленных штатных и внештатных (работавших на гонорарных условиях) русскоязычных  сотрудников оставила работу в газете. Одни занялись бизнесом, другие уехали из Казахстана, третьи (узбекистанцы) превратились в «иностранцев» и не могли официально работать в редакции газеты иной страны.  

В этот трудный период редактор газеты Со Ен Хван допустил ошибку, приняв решение уйти от государственной опеки и бюджетного финансирования. «Коре ильбо» получила официально такую независимость и газета должна была ориентироваться на самофинансирование, однако расчеты, если таковые были вообще, не оправдались, а сама редакция не обладала ни своей материальной базой, ни финансовыми средствами. На первых порах поддержка газеты ее учредителем - бывшим вице-президентом ВАСКА Хо Ун Бе позволяла выходить газете, правда в урезанном виде: вместо пяти номеров в неделю стало выходить три. В качестве приложения было решено выпускать субботний номер на русском языке, учитывая большой процент читателей, не владеющих языком. 

Положение газеты усложнялось, что было связано, прежде всего, с резким ухудшением финансового положения и уходом из редакции корейскоязычных журналистов. Они уходили в южнокорейские фирмы, миссионерские церкви, другие предприятия или свободными переводчиками,  ибо там заработная плата намного превышала то, что они получали в редакции. Тираж газеты катастрофически падал, и если до развала Советского Союза он составлял 12-15 тысяч экземпляров, то в конце 1993 года число подписчиков сократилось до 400, а реальный тираж был на 100-150 экземпляров больше. Финансовый кризис коснулся всех государственных газет, издававшихся в советский период, интерес потребителей к некоторым изданиям скатился к нулю и они прекратили свое существование. С распадом Советского Союза и образованием суверенных государств стали теряться многие вертикальные и горизонтальные связи между бывшими республиками и регионами страны. Резкое падение уровня жизни, удорожание стоимости газеты и сбои в почтовой доставке  имели также негативные последствия. Галопирующий рост типографских расходов в условиях гиперинфляции вел к неплатежеспособности газеты. Если в начале 1991 года расходы на выпуск, доставку газеты составляли полтора миллиона рублей, то в конце того же года они выросли более чем в 10 раз и составили 12-15 миллионов рублей. 

Однако кроме объективных причин были допущены ошибки субъективного характера, появились недостатки в работе самой редакции. К примеру, действовавшая ранее подписная кампания практически прекратилась. Раньше подписка газет рассматривалась как политическое мероприятие и за ее успешное проведение отвечали ответственные лица во всех предприятиях и учреждениях: от школ до колхозов. За ликвидацией этой системы не последовало каких-либо новых форм агитации или рекламы газеты. 

Начиная с 1994 года наметилось некоторое улучшение в деятельности газеты, тираж ее достиг 4,5 тысячи экземпляров. Но трудности по-прежнему остались. Особенно тяжело стало с подпиской на газету ввиду того, что подписная цена с каждым годом резко повышалась, и на 1 января 1998 года она составила 1,742 тенге. Если к середине 1980 годов стоимость годовой  подписки была менее 5% среднемесячной заработной платы, то через 10 лет она равнялась почти половине месячной зарплаты или пенсии. С 1998 года распространение газеты замкнулось в основном на территории Казахстана, так как нарушились прежние связи между союзными республиками, не был налажен взаиморасчет между банками стран ближнего зарубежья и слишком велики стали таможенные пошлины при пересылке газет. 

Со второй половины 1997 года 16-полосная газета (формат А-3) стала 12-полосной. До 1998 года государство все же выделяло средства на содержание национальных газет, в том числе и на«Коре ильбо». Они составляли около 60% суммы, необходимой для обеспечения более или менее нормального функционирования редакции. Но с начала 1999 года Министерство культуры, печати и общественного согласия Республики  Казахстан резко сократило ассигнования, доведя их до 30 % от заложенного общего годового бюджета. По этой причине редакции газеты «Коре ильбо» пришлось до минимума сократить штат, уменьшить количество полос с 12 до 8 и сократить периодичность выпуска газеты с четырех до двух номеров в месяц. В таком урезанном виде газета выходила в течение нескольких месяцев. Положение с каждым месяцем усложнялось: росли долги за печатание газеты и по аренде помещения, а сотрудники редакции несколько месяцев не получали зарплату. В такой трудный момент газету поддержало посольство Республики Корея в Казахстане, лично посол Чве Сын Хо, оказав редакции посильную материальную и моральную помощь. 

В конце 1999 года министерство культуры, печати и общественного согласия Республики Казахстан принимает решение приватизировать все национальные газеты, в том числе и «Коре ильбо», то есть полностью передать национальные газеты через тендер в частные руки. В это время Ассоциация Корейцев Казахстана выразила желание приватизировать газету «Коре ильбо». С 1 января 2000 года газета «Коре ильбо» стала собственностью АКК. Благодаря  продолжавшемуся частичному финансированию газеты из государственного бюджета и инвестициям АКК и постепенным улучшения экономического положения в Казахстане, газета стала выходить относительно стабильно в привычном формате. Самый важный критерий оценки газеты заключается в интересе ее читателей, поэтому было проведено пилотное анкетирование. Трижды небольшой опросник печатался в газете, а затем студенты корейского отделения Казахского национального университета опрашивали корейцев по принципу случайной выборки, используя телефонный справочник г. Алматы.  Результаты проведенного анкетирования получились следующими. Общее количество анкет (112) условно принято за 100 процентов. Данные будут даваться как в абсолютных, так и в относительных показателях. На вопрос:   «Выписываете ли Вы газету  «Коре ильбо»?, только 19 человек ответили утвердительно в анкетах, а из респондентов, опрошенных по телефону только лишь треть оказалась подписчиками. 

Содержание газеты оценила высоко только одна треть приславших заполненные анкеты. Из телефонных респондентов только 4 процента оценили ее высоко, большинство – 66% - удовлетворительно и почти одна треть – неудовлетворительно. Следующий вопрос был: «Какие материалы должны публиковаться в первую очередь в газете?». Больше всего интересуются историей и культурой корейцев и Кореей, в меньшей степени корейской диаспорой и совсем мало – интересными событиями в мире.  Среди пожеланий, замечаний и советов читателей, адресованных редакции «Коре ильбо» оказалось следующее: «улучшить полиграфию», «неквалифицированные журналисты», «скачка информации с других печатных изданий», «больше информации о корейских диаспорах в мире», «увеличить количество русскоязычных полос», «вышлите перекидной настенный календарь», «устроить рубрику по трудоустройству специалистов-корейцев», «шире знакомить читателей с талантливыми молодыми корейцами, «стыдно, что в телеиграх «Лидеры XXI в.» нет ни одного корейца», «больше материалов о здоровом образе жизни», «соответствовать современному уровню», «привлечь молодежь» и, наконец,  «успехов и процветания». 

 

 

Герман КИМ, доктор исторических наук, профессор кафедры истории, 

директор Центра Центральной Азии Университета Конгук (Сеул)

 

Продолжение следует.