Тема объединения Кореи привлекала ранее и продолжает быть в центре всеобщего внимания - политиков, журналистов, гражданских активистов, религиозных деятелей и, конечно же, ученых.  В Южной Корее с разработкой этой необъятной темы лет 15-20 тому назад возникло целое научное направление  букханхак, которое можно перевести как «северокорееведение». В конце 90-х и начале нулевых годов потепление в межкорейских отношениях, вызванное политикой «солнечного тепла» президента Ким Дэ Чжуна,  привело к появлению в южнокорейских университетах специальных кафедр по северокорейской проблематике, исследовательских центров и институтов. В итоге южнокорейскими авторами опубликованы тысячи научных статей и сотни книг о современной Северной Корее. Однако почти все они рассчитаны на «внутреннего потребителя» и печатаются на корейском языке. На английский язык переводится лишь малая толика из научных исследований, чаще всего речь идет о докладах на конференциях. Про переводные книги на русском языке вообще нет речи, хотя стоило бы познакомить читателей с лучшими из опубликованных книг. Об одной такой я хочу рассказать в предлагаемом очерке.

Начать придется с того, что с 11 по 14 ноября в Сеуле состоялось Совещание зарубежных секций Консультативного совета по мирному и демократическому объединению Кореи (КСМДОК) 17-ого созыва.  На этом международном собрании состоялась наша встреча с известным в Южной Корее человеком по имени Ра Чжун Ок, который возглавляет в Секретариате Консультативного совета Комиссию по культуре, искусству и спорту, а также руководит Институтом объединения национальной культуры. Комиссия и Институт вносят большой вклад в развитие исследований культуры Корейского полуострова и унификации корейского языка. Впечатленный выступлением Ли Дже Вана о деятельности центрально-азиатской секции КСМДОК, господин Ра Чжун Ок пригласил нас для разговора на ужин.  Кроме нас троих в ужине принял участие  корейский профессор, не раз редактировавший очерки нашей рубрики «Объединение Кореи неизбежно».  

В беседе говорилось о том, как мы в Казахстане смогли наладить сотрудничество местных корейцев с южнокорейскими гражданами и их организациями, что из себя представляет майский спортивно-культурный фестиваль. Мы рассказали также о наших новых формах работы по отправке корейской молодежи на учебу в Корею и о новом проекте под названием «Советские корейцы в Северной Корее». Этот проект будет состоять из двух этапов или двух частей. Первый – очерки в газетной рубрике, составление и публикация книги-сборника, а также написание сценария документального фильма.  Господин Ра Чжун Ок проявил искренний интерес именно к этой части проекта и вызвался оказать всяческое содействие его осуществлению. Он также выразил желание принять участие в фестивале спорта и культуры, который состоится 29 апреля 2017 года на стадионе КазНУ им. аль-Фараби. 

Рукопожатие председателя  центрально-азиатской секции КСМДОК генерал Ли Дже Ван и господина Ра Джун Ок. Сеул, 10 октября 2016

За ужином господин Ра Чжун Ок подарил всем по экземпляру книги, которая называется «Сарамгва сарам». (Издательство «Нэнадыри», Сеул 2015,  544 стр). Дословный перевод может показаться странным – «Человек с человеком, или «Люди с людьми», аутентичный перевод может звучать по–разному, но, зная содержание книги, думаю правильно на русском языке ее назвать «Единство южных и северных корейцев». Авторы книги–два молодых исследователя Института объединения культуры Кан Донг Ван и Пак Чон Ран, которые провели пять месяцев в приграничных регионах Китая с Северной Корей и записали интервью со 100 перебежчиками из КНДР. Это первый случай такого обширного охвата северокорейских респондентов, которых опрашивали по теме объединения Кореи. Стоит в нескольких словах представить авторов. Кан Донг Ван проработал более 10 лет в Корейском Институте национального объединения, а в настоящее время он является профессором кафедры политологии и дипломатии университета Донг А (Восточной Азии) и в Институте объединения национальной культуры возглавляет отдел планирования научных исследований. Пак Чон Ран, защитив в 2006 году докторскую диссертацию по специальности «Северная Корея», работал исследователем в Центре Объединения и мира Сеульского Национального университета. Затем с 2013 по 2015 год преподавал корейский язык в Евразийском университете им. Гумилева в Астане. Оба имеют множество опубликованных в отдельности статей и две совместные книги. 

Кан Донг Ван и Пак Чон Ран со своей первой совместной книгой

Первая называлась «Халлю, Пукханыль хындыльда» (Сеул: Ныльпум плюс, 2011 г.), что в переводе означает «Корейская волна, сотрясающая Северную Корею», и она привлекла внимание общественности. Второе издание книги, но уже под названием «Халлю, ветер объединения» («Халлю, Тхонилы барам. Сеул: Менинмунхваса, 2012 г.) под новым углом зрения рассматривает изменения, происходящие в северокорейском обществе. Новое издание вызвало, как и первое, большой интерес и резонанс среди читателей. Новая совместная книга «Сарамгва сарам» охватывает намного шире тему эмоционального  восприятия и рационального отношения северных корейцев к южнокорейскому обществу и объединению страны. Круг респондентов увеличился в три раза по сравнению с первым трудом.  Авторы совершили  настоящий научный подвиг, находясь длительное время в сложных некомфортных условиях, ежедневно ощущая, как и информанты, опасность, риск извне и  взимное недоверие  друг к другу. Книга состоит из введения, содержащего краткое приветствие господина Ра Чжун Ока – директора Института объединения национальной культуры и авторское слово профессора Кан Донг Вана. Основную часть составляют пять разделов.  В первом разделе говорится о том, что для северных корейцев означает «объединение Кореи», какие мысли и ассоциации у них возникают при слове «тхонъиль», чувствуют ли они необходимость единой страны, какую они ждут выгоду от воссоединения, когда и как, по их мнению, произойдёт оно, и наконец, какой они видят единую Корею?  

Во втором разделе, озаглавленном «Южная Корея в представлении северных корейцев», обобщены мнения северных корейцев об основных различиях Севера и Юга, возможности взаимного дружелюбия, разнице в военной мощи двух стран, политике южнокорейского правительства, помощи и инвестициях Южной Кореи в северокорейскую экономику. 

Третий раздел – «Отношение к другим странам», где выявляются знания жителей Северной Кореи о внешнем мире, и, в первую очередь, о соседних государствах: Китае, Росссии и Японии.  

В четвертом разделе – «Северная Корея при Ким Чен Ын»– анализируется такие вопросы как: изменения в идеологии и государственном управлении, характер повседневной жизни северокорейского населения, разрыв в уровне благосостояния между богатыми и бедными людьми. 

В последнем, пятом, разделе говорится о доступе к южнокорейскому массмедийному контенту в Северной Корее и Китае. То есть речь идет о подпольном нелегальном просмотре DVD с южнокорейскими сериалами и телешоу, дающем ограниченное представление и о свободном просмотре всех материалов южнокорейских СМИ в Китае, по которым можно судить в режиме реального времени южнокорейскую действительность.  Особенность книги заключается в обильном цитировании фрагментов интервью, при этом в целях личной безопасности респондентов о них не дается абсолютно никаких сведений: ни имен, ни возраста и пола, ни даже места и времени проведения интервью.  Но эти свительства вживую составляют, на мой взгляд,  одну из главных ценностей книги. В заключении подводятся основные итоги и предлагаются выводы. В конце книги дается приложение, содержащее различные дополнительные сведения и фотографии. Прочитать книгу, разумеется, я еще не успел, но, учитывая уникальность научного проекта и ее актуальность для русскоязычных читателей, желание перевести и издать  на русском языке  уже возникло. Чтобы познакомить с ней ближе, в следующем очерке собираюсь поделиться  основными авторскими выводами, основанными на интервью с северными корейцами.   

 

 

 

Герман Ким, профессор кафедры истории, 

директор Центра Центральной Азии Университета Конгук (Сеул),    

исполнительный секретарь центрально-азиатской секции Консультативного Совета по мирному и демократическому объединению Кореи 17-ого созыва