Глава 1. Общие положения

1.1. Объединение юридических лиц «Ассоциация корейцев Казахстана» (далее – Ассоциация) является объединением этнокультурных организаций, консолидирующих корейцев Казахстана.

1.2. Ассоциация является правопреемником Республиканского общественного объединения «Ассоциация корейцев Казахстана».

1.3. Ассоциация является юридическим лицом, обладает на праве собственности обособленным имуществом, отвечает этим имуществом по своим обязательствам, от своего имени приобретает и осуществляет имущественные и личные неимущественные права и обязанности, выступает истцом и ответчиком в суде, имеет самостоятельный баланс, круглую печать, эмблему и девиз. 

Железнодорожный вокзал станции Уштобе. Несмотря на позднее время – часы показывают половину второго ночи – на перроне скопилось большое количество народу. Играет музыка, развеваются разноцветные флаги, девушки и юноши в национальных костюмах репетируют номера. Чувствуется атмосфера волнения и радости – ждут дорогих гостей. Наконец-то приближается долгожданный поезд. Состав останавливается, из вагонов выходят уставшие, но радостные люди, проделавшие длинный путь с российского Дальнего Востока…

Многие считают, что актер этнического театра непременно должен быть той национальности, на языке которой идут спектакли. То есть в Корейской труппе должны играть только корейцы. Да так всегда и было в истории Корейского театра: ведь спектакли идут на корейском языке. Доступными для зрителей, представляющих другие национальности, их делает синхронный перевод. Так что высокое требование на знание именно корейского литературного языка даже к представителям коренной национальности выдержит не каждый, пусть очень талантливый актер. Но, как известно, из любых правил есть исключение. Правда, если говорить о грамматике любого языка, то изучающие его очень не любят исключения. Но, а если говорить об актере такого исключительного уровня, то он является гордостью и даже бесценным достоянием Корейского театра. Я говорю об Алишере Махпирове – гражданине Казахстана, уйгуре по национальности, актере Корейского театра по должности и зову души.

Главными вопросами повестки дня состоявшегося в минувшую пятницу президиума Ассоциации корейцев Казахстана стало подведение итогов прошедшего в Астане казахстанско-корейского форума сотрудничества и подготовка к итоговым торжественным мероприятиям, посвященным 80-летию проживания корейцев в Казахстане.

В СССР корейские средства массовой информации в результате депортации оказались в Казахстане и освещали жизнь всех советских корейцев в целом. Развал Советского Союза и образование новых независимых государств привели к раздроблению единой совокупности советских корейцев, вследствие чего появились новые корейские газеты и журналы в Ташкенте, Москве, Санкт-Петербурге и других городах СНГ. Кризисное состояние экономики  и отказ государственных органов от тотального контроля обусловили переход печатной периодической печати от государственной формы собственности к частной. 

Традиционный ежегодный международный семинар по изучению корейского языка педагоги из Южной Кореи провели в Алматы. До этого такие семинары проходили в Китае, в других странах Центральной Азии, в 2015 году преподаватели собрались в казахстанском городе Аксу, в нынешнюю, пятую, неучебную четверть года выбор вновь пал на Казахстан – на Алматы. Гости свое предпочтение объяснили просто – именно в этом уникальном во всех отношениях городе Казахстана находится университет с факультетом востоковедения, где в последние годы весьма преуспевают студенты, все чаще выигрывающие большое количество грантов на продолжение обучения в Корее, да и со стороны педагогов чувствуется интерес, связанный с новейшими методиками преподавания.